d1v - breathless - translation of the lyrics into German

breathless - d1vtranslation in German




breathless
atemlos
I'm so tired
Ich bin so müde
Fuck it need an hour
Scheiß drauf, brauche 'ne Stunde
Know this place from
Kenne diesen Ort von
All of the flowers
All den Blumen
Bruffer got the heat, bitch!
Bruffer hat den Heat, Bitch!
I'm so tired
Ich bin so müde
Fuck it need an hour
Scheiß drauf, brauche 'ne Stunde
Know this place from
Kenne diesen Ort von
All of the flowers
All den Blumen
Fuck her leave her breathless
Fick sie, lass sie atemlos zurück
Take her out for breakfast
Führ sie zum Frühstück aus
Got a couple bands
Hab' ein paar Tausender
Gonna buy her a necklace (necklace)
Werde ihr 'ne Kette kaufen (Kette)
She don't really want me for me
Sie will mich nicht wirklich um meinetwillen
Say that she in love, but she don't wanna be (no)
Sagt, dass sie verliebt ist, aber sie will es nicht sein (nein)
Getting on your song I don't do it for free (free)
Auf deinen Song zu kommen, das mach' ich nicht umsonst (umsonst)
Kinda wanna stay but I do wanna leave
Irgendwie will ich bleiben, aber ich will auch gehen
All of these people that are counting on me (yeah)
All diese Leute, die auf mich zählen (yeah)
If I let them down will they start hating on me (yeah)
Wenn ich sie enttäusche, werden sie anfangen, mich zu hassen (yeah)
Reaper by my side he's been waiting for me
Der Sensenmann an meiner Seite, er hat auf mich gewartet
Think that your so good but your shitty to me (yeah)
Denkst, du bist so gut, aber du bist scheiße zu mir (yeah)
I'm so tired
Ich bin so müde
Fuck it need an hour
Scheiß drauf, brauche 'ne Stunde
Know this place from
Kenne diesen Ort von
All of the flowers
All den Blumen
I'm so tired
Ich bin so müde
Fuck it need an hour
Scheiß drauf, brauche 'ne Stunde
Know this place from
Kenne diesen Ort von
All of the flowers
All den Blumen
Fuck her leave her breathless
Fick sie, lass sie atemlos zurück
Take her out for breakfast
Führ sie zum Frühstück aus
Got a couple bands
Hab' ein paar Tausender
Gonna buy her a necklace (necklace)
Werde ihr 'ne Kette kaufen (Kette)
Got the blade I'ma slice you
Hab' die Klinge, ich werd' dich aufschlitzen
When you up everybody wanna bite you (yeah, yeah)
Wenn du oben bist, will jeder dich beißen (yeah, yeah)
Yeah you know that I got trust issues
Yeah, du weißt, dass ich Vertrauensprobleme habe
Fell in love as soon as I kissed you (woah)
Hab' mich verliebt, sobald ich dich geküsst hab' (woah)
Yea they think that we are friends (yeah)
Yeah, sie denken, dass wir Freunde sind (yeah)
I don't want it not again (yeah)
Ich will das nicht, nicht nochmal (yeah)
Got a couple hundred bands (yeah)
Hab' ein paar hundert Tausender (yeah)
Yea the road is paving in
Yeah, der Weg ebnet sich
I don't want no fame unless my gang is coming with
Ich will keinen Ruhm, es sei denn, meine Gang kommt mit
Fuck your gang, fuck your clique, all your music sucking dick
Fick deine Gang, fick deine Clique, all deine Musik lutscht Schwänze
Who you think you are bitch?
Wer denkst du, wer du bist, Bitch?
Not a rapper I'm a motherfucking artist
Kein Rapper, ich bin ein verdammter Künstler
Now they asking why I'm acting so heartless
Jetzt fragen sie, warum ich so herzlos handle
Need to do it 'cause I wanna go far bitch
Muss das tun, weil ich weit kommen will, Bitch
I'm so tired
Ich bin so müde
Fuck it need an hour
Scheiß drauf, brauche 'ne Stunde
Know this place from
Kenne diesen Ort von
All of the flowers
All den Blumen
I'm so tired
Ich bin so müde
Fuck it need an hour
Scheiß drauf, brauche 'ne Stunde
Know this place from
Kenne diesen Ort von
All of the flowers
All den Blumen
I'm so tired
Ich bin so müde
Fuck it need an hour
Scheiß drauf, brauche 'ne Stunde
Know this place from
Kenne diesen Ort von
All of the flowers
All den Blumen
Fuck her leave her breathless
Fick sie, lass sie atemlos zurück
Take her out for breakfast
Führ sie zum Frühstück aus
Got a couple bands
Hab' ein paar Tausender
Gonna buy her a necklace (necklace)
Werde ihr 'ne Kette kaufen (Kette)
I don't wanna fuck up people are so stuck up
Ich will's nicht versauen, Leute sind so eingebildet
Yeah they need to shut up speeding in a Benz truck
Yeah, die müssen die Fresse halten, rase im Benz-Truck
I don't fuck with lames now getting to the fame now
Ich geb' keinen Fick auf Loser jetzt, komme zum Ruhm jetzt
There is no case now leave this bitches face down
Es gibt keinen Fall mehr jetzt, lass diese Bitches mit dem Gesicht nach unten liegen
Yeah they tryna touch me but I'm way too far up
Yeah, sie versuchen, mich zu erreichen, aber ich bin viel zu weit oben
Never gonna stop unless the numbers getting up (uh, yeah)
Werde niemals aufhören, es sei denn, die Zahlen steigen (uh, yeah)
Are they really friends or do they only want a cut
Sind sie wirklich Freunde oder wollen sie nur einen Anteil?





Writer(s): D1v, Mattias


Attention! Feel free to leave feedback.