Lyrics and translation dArtagnan - 7 Meilen
Wir
wollten
in
den
Norden
ziehen
Мы
собирались
перебраться
на
север
Mit
Eiszapfen
im
Bart
С
сосульками
в
бороде
Die
kindlich′
Fantasie
Детская
фантазия
Von
großer
Abenteuerfahrt
О
большой
приключенческой
поездке
Der
Norden
war
so
rau
und
schön
Север
был
таким
грубым
и
красивым
Doch
nichts
hielt
uns
dort
fest
Но
ничто
не
удерживало
нас
там
Wollten
irgendwann
das
Meer
mal
sehen
Хотели
когда-нибудь
увидеть
море
So
weiter
mit
Kurs
West
Так
далее
с
курсом
на
запад
Im
Westen
wird
die
Sonne
alt
На
западе
солнце
стареет
Wir
zogen
hinterher
Мы
двинулись
следом
In
langen
Nächten
bitterkalt
Горький
холод
в
долгие
ночи
Gelangten
wir
ans
Meer
Мы
добрались
до
моря
Das
Meer
so
wild
vom
Sturm
zerwühlt
Море,
так
дико
раздираемое
штормом,
Das
Land
von
Krieg
verheert
Страна,
опустошенная
войной
So
manchen
Kampf
haben
wir
geführt
Такую
борьбу
мы
вели
Nicht
immer
unversehrt
Не
всегда
невредимы
Sieben
Meilen
will
ich
reiten
Семь
миль
я
хочу
проехать
верхом
Siebenmal
die
Becher
füllen
Семь
раз
наполните
кружки
Sieben
Meere
will
ich
fahren
Семь
морей
я
хочу
проехать
Um
mit
dir
ein
Stück
zu
gehen
Чтобы
пойти
с
тобой
на
спектакль
Wo
der
süße
Wein
nach
Süden
schmeckt
Где
сладкое
вино
на
вкус
южнее
Da
ließ
es
sich
leben
Там
он
позволил
себе
жить
So
manche
Wunde
dort
geleckt
Так
что
некоторые
раны
там
лизали
So
mancher
Schmerz
vergeben
Прощение
такой
боли
Wir
sahen
die
Wunder,
fern
im
Osten
Мы
видели
чудеса,
далекие
на
востоке
Die
keiner
je
gesehen
Которых
никто
никогда
не
видел
Wir
wollten
fremde
Früchte
kosten
Мы
хотели
отведать
чужих
фруктов
Am
besten
jung
und
schön
Лучший
молодой
и
красивый
Sieben
Meilen
will
ich
reiten
Семь
миль
я
хочу
проехать
верхом
Siebenmal
die
Becher
füllen
Семь
раз
наполните
кружки
Sieben
Meere
will
ich
fahren
Семь
морей
я
хочу
проехать
Um
mit
dir
ein
Stück
zu
gehen
Чтобы
пойти
с
тобой
на
спектакль
Sieben
Meilen
will
ich
reiten
Семь
миль
я
хочу
проехать
верхом
Siebenmal
die
Becher
füllen
Семь
раз
наполните
кружки
Sieben
Meere
will
ich
fahren
Семь
морей
я
хочу
проехать
Um
mit
dir
ein
Stück
zu
gehen
Чтобы
пойти
с
тобой
на
спектакль
Sieben
Meilen
will
ich
reiten
Семь
миль
я
хочу
проехать
верхом
Siebenmal
die
Becher
füllen
Семь
раз
наполните
кружки
Sieben
Meere
will
ich
fahren
Семь
морей
я
хочу
проехать
Um
vor
deiner
Tür
zu
stehen
Чтобы
стоять
у
твоей
двери
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Metzner, Felix Flx Fischer, Thomas Heimann-trosien
Attention! Feel free to leave feedback.