Lyrics and translation dArtagnan - Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
in
die
Schlacht
В
бой!
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Wir
sind
erwacht
Мы
пробудились
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Es
gibt
einen
Ort,
ich
glaube
fest
daran
Есть
место,
я
верю
в
него,
Wo
ein
jeder
der
wagt,
gewinnt
Где
каждый,
кто
смеет,
побеждает,
Wo
die
Freude
gebietet,
wo
ich
ein
freier
Mann
Где
радость
царит,
где
я
свободный
человек,
Wo
mein
Lachen
im
Walde
erklingt
Где
мой
смех
в
лесу
звенит.
Dort
zählen
taten
mehr
als
Worte
Там
дела
важнее
слов,
Dort
leb′
ich
im
Hier
und
Jetzt
Там
я
живу
здесь
и
сейчас,
Meine
Hoffnung
stirbt
zuletzt
Моя
надежда
умирает
последней,
Ja,
die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
Да,
надежда
умирает
последней.
Auf
in
die
Schlacht
В
бой!
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Wir
sind
erwacht
Мы
пробудились
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Für
die
Freiheit
zu
leben
За
свободу
жить
Und
Leben
zu
lassen
И
давать
жить
другим,
Die
Freiheit
zu
lieben
Свободу
любить
Und
auch
mal
zu
hassen
И
порой
ненавидеть,
Die
Freiheit
zu
sagen
Свободу
говорить
Wonach
der
Sinn
steht
То,
что
на
сердце
лежит,
Nicht
zu
verzagen
Не
унывать,
Zu
sein
wer
wir
sind
Быть
теми,
кто
мы
есть.
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Ich
werd'
niemals
knien
und
weiche
nicht
zurück
Я
никогда
не
встану
на
колени
и
не
отступлю,
Eher
lass′
ich
mein
Leben
im
Kampf
Скорее,
отдам
свою
жизнь
в
бою,
Im
Kampf
um
die
Freiheit,
im
Kampf
um
das
Glück
В
бою
за
свободу,
в
бою
за
счастье,
Um
mein
Herz,
das
in
Liebe
entflammt
За
мое
сердце,
объятое
любовью.
Dort
zählen
taten
mehr
als
Worte
Там
дела
важнее
слов,
Dort
leb'
ich
im
Hier
und
Jetzt
Там
я
живу
здесь
и
сейчас,
Meine
Hoffnung
stirbt
zuletzt
Моя
надежда
умирает
последней,
Ja,
die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
Да,
надежда
умирает
последней.
Auf
in
die
Schlacht
В
бой!
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Wir
sind
erwacht
Мы
пробудились
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Für
die
Freiheit
zu
leben
За
свободу
жить
Und
Leben
zu
lassen
И
давать
жить
другим,
Die
Freiheit
zu
lieben
Свободу
любить
Und
auch
mal
zu
hassen
И
порой
ненавидеть,
Die
Freiheit
zu
sagen
Свободу
говорить
Wonach
der
Sinn
steht
То,
что
на
сердце
лежит,
Nicht
zu
verzagen
Не
унывать,
Zu
sein
wer
wir
sind
Быть
теми,
кто
мы
есть.
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Auf
in
die
Schlacht
В
бой!
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Wir
sind
erwacht
Мы
пробудились
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Für
die
Freiheit
zu
leben
За
свободу
жить
Und
Leben
zu
lassen
И
давать
жить
другим,
Die
Freiheit
zu
lieben
Свободу
любить
Und
auch
mal
zu
hassen
И
порой
ненавидеть,
Die
Freiheit
zu
sagen
Свободу
говорить
Wonach
der
Sinn
steht
То,
что
на
сердце
лежит,
Nicht
zu
verzagen
Не
унывать,
Zu
sein
wer
wir
sind
Быть
теми,
кто
мы
есть.
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Oh
oh,
für
die
Freiheit
О-о,
за
свободу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Metzner, Thomas Heimann-trosien
Attention! Feel free to leave feedback.