Lyrics and translation dArtagnan - Mann mit der eisernen Maske - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann mit der eisernen Maske - Live
Человек в железной маске - Live
Hinter
dunklen
Festungsmauern
За
темными
крепостными
стенами
Weit
fernab
von
Hofes
Glanz
Вдали
от
блеска
двора
Wartet
eine
arme
Seele
Ждет
бедная
душа
Auf
ihren
letzten
Tanz
Своего
последнего
танца
Im
tiefsten
Kerker
eingesperrt
В
глубочайшей
темнице
заточена
In
ewig
Nacht
und
Dunkelheit
В
вечной
ночи
и
тьме
Dein
Recht
auf
Freiheit
wurd'
verwehrt
Твое
право
на
свободу
отнято
Geschmiedet
in
Eisen
bis
in
die
Ewigkeit
Сковано
в
железе
на
вечность
Wir
reiten
wenn
der
Vollmond
scheint
Мы
прискачем,
когда
взойдет
полная
луна
Um
dich
von
deinen
Ketten
zu
befreien
Чтобы
освободить
тебя
от
оков
Halte
durch!
(Halt
durch!)
Держись!
(Держись!)
Halte
Stand!
(Halt
Stand!)
Стой!
(Стой!)
Wir
werden
immer
bei
dir
sein
Мы
всегда
будем
с
тобой
Einer
für
alle
und
alle
für
ein'
Один
за
всех
и
все
за
одного
Im
großen
Schach
um
Gold
und
Macht
В
большой
игре
за
золото
и
власть
Warst
du
nur
Bauer
auf
dem
Feld
Ты
была
лишь
пешкой
на
поле
Gefangen
in
der
Eisenmaske
Пленница
железной
маски
Verstoßen,
vergessen,
von
einer
kalten
Welt
Изгнанная,
забытая
холодным
миром
Keine
Schuld
und
kein
Verbrechen
Никакой
вины
и
никакого
преступления
Brachte
dich
an
diesen
Ort
Не
привело
тебя
в
это
место
Drum
werden
wir
die
Ketten
brechen
Поэтому
мы
сломаем
цепи
Wir
Reiten
los
- in
die
Freiheit
fort
Мы
скачем
прочь
- на
свободу
Halte
durch!
(Halt
durch!)
Держись!
(Держись!)
Halte
Stand!
(Halt
Stand!)
Стой!
(Стой!)
Wir
reiten
wenn
der
Vollmond
scheint
Мы
прискачем,
когда
взойдет
полная
луна
Um
dich
von
deinen
Ketten
zu
befreien
Чтобы
освободить
тебя
от
оков
Halte
durch!
(Halt
durch!)
Держись!
(Держись!)
Halte
Stand!
(Halt
Stand!)
Стой!
(Стой!)
Wir
werden
immer
bei
dir
sein
Мы
всегда
будем
с
тобой
Einer
für
alle
und
alle
für
ein'
Один
за
всех
и
все
за
одного
Und
wenn
der
Tag
anbricht
И
когда
наступит
день
Und
wenn
die
Nacht
vergeht
И
когда
ночь
пройдет
Dann
wird
im
Morgenlicht
Тогда
в
утреннем
свете
Der
Wind
der
Freiheit
wehen
Задует
ветер
свободы
Halte
durch!
(Halt
durch!)
Держись!
(Держись!)
Halte
Stand!
(Halt
Stand!)
Стой!
(Стой!)
Wir
reiten
wenn
der
Vollmond
scheint
Мы
прискачем,
когда
взойдет
полная
луна
Um
dich
von
deinen
Ketten
zu
befreien
Чтобы
освободить
тебя
от
оков
Halte
durch!
(Halt
durch!)
Держись!
(Держись!)
Halte
Stand!
(Halt
Stand!)
Стой!
(Стой!)
Wir
werden
immer
bei
dir
sein
Мы
всегда
будем
с
тобой
Einer
für
alle
und
alle
für
ein'
Один
за
всех
и
все
за
одного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Metzner
Attention! Feel free to leave feedback.