Lyrics and translation dArtagnan - Meine Liebste, Jolie - Live
Meine
Liebste,
Jolie
Моя
дорогая,
Джоли
Ach
Liebste,
bist
Du
wach
noch
wach,
О,
дорогая,
ты
все
еще
бодрствуешь,
Ich
komm
zu
Dir
bei
Nacht
bei
Nacht
.
Я
приду
к
тебе
ночью
ночью
.
Wir
gehen
fort
an
jenen
Ort,
Мы
продолжаем
идти
в
то
место,
Wo
Liebesfreude
lacht
.
Где
смеется
любовная
радость
.
Im
grünen
dort
beim
alten
Baume,
В
зелени
там,
у
старого
дерева,
Treff
ich
Dich
wie
einst
im
Traum
Я
встречаюсь
с
тобой,
как
когда-то
во
сне
Bei
Mondenschein,
При
лунном
свете,
Da
halt
ich
meine
Liebe
nicht
im
Zaum.
Я
не
держу
свою
любовь
в
узде.
Und
wenn
der
Morgen
graut
...dann
bist
du
meine
Braut,
И
если
утро
поседеет
...тогда
ты
моя
невеста,
Ja
dich
vergess
ich
nie,
Да,
тебя
я
никогда
не
забуду,
Du
mein
Mädchen
meine
Jolie
.
Ты,
моя
девочка,
моя
Джоли
.
Und
wenn
der
Morgen
graut
...
И
когда
утро
поседеет
...
Dann
bist
du
meine
Braut,
Тогда
ты
моя
невеста,
Ja
dich
vergess
ich
nie,
Meine
Liebste
meine
Jolie
.
Да
я
никогда
тебя
не
забуду,
Моя
дорогая
моя
Джоли
.
Meine
Liebste
meine
Jolie
.
Моя
дорогая
моя
Джоли
.
Ganz
heimlich
wie
der
Wind
der
Wind,
Совершенно
тайно,
как
ветер
ветер,
Bevor
der
Tag
beginnt
beginnt.
До
того,
как
начнется
день.
Laufe
schnell
nach
hause
schöne
Frau,
Беги
быстро
домой
красивая
женщина,
Barfuß
durch
den
Morgentau.
Босиком
по
утренней
росе.
Sie
wollen
unsere
Liebe
nicht,
Они
не
хотят
нашей
любви,
Es
ruft
die
Ehr
es
ruft
die
Pflicht,
Он
называет
это
электрогидравлическое
управление
Ehr
долг
зовет,
Doch
voller
Schmerz
so
brennt
mein
Herz
Но,
полный
боли,
так
горит
мое
сердце,
So
brennt
es
nur
für
dich
Так
что
это
горит
только
для
тебя
Und
wenn
der
Morgen
graut
...dann
bist
du
meine
Braut,
И
если
утро
поседеет
...тогда
ты
моя
невеста,
Ja
dich
vergess
ich
nie,
Да,
тебя
я
никогда
не
забуду,
Du
mein
Mädchen
meine
Jolie
.
Ты,
моя
девочка,
моя
Джоли
.
Und
wenn
der
Morgen
graut
...
И
когда
утро
поседеет
...
Dann
bist
du
meine
Braut,
Тогда
ты
моя
невеста,
Ja
dich
vergess
ich
nie,
Meine
Liebste
meine
Jolie
.
Да
я
никогда
тебя
не
забуду,
Моя
дорогая
моя
Джоли
.
Meine
Liebste
meine
Jolie
.
Моя
дорогая
моя
Джоли
.
Doch
unsere
junge
Liebe
war,
Но
наша
юная
любовь
была,
Gegangen
fort
für
immer
da
.
Ушел
оттуда
навсегда
.
Nun
ist
es
Jahre
her,
Теперь
прошли
годы,
Doch
sehnt
mein
Herz
sich
sehr.
Но
мое
сердце
очень
тоскует.
So
zieh
ich
durch
die
Lande
wild,
Вот
как
я
дико
блуждаю
по
земле,,
Such
was
meine
Sehnsucht
stillt
Ищи
то,
что
утоляет
мою
тоску
Vielleicht
ja
heute
Nacht
drum,
nimm
dich
fein
in
acht
.
Может
быть,
сегодня
ночью,
будь
осторожен
.
Und
wenn
der
Morgen
graut
...dann
bist
du
meine
Braut,
И
если
утро
поседеет
...тогда
ты
моя
невеста,
Ja
dich
vergess
ich
nie,
Да,
тебя
я
никогда
не
забуду,
Du
mein
Mädchen
meine
Jolie
.
Ты,
моя
девочка,
моя
Джоли
.
Und
wenn
der
Morgen
graut
...
И
когда
утро
поседеет
...
Dann
bist
du
meine
Braut,
Тогда
ты
моя
невеста,
Ja
dich
vergess
ich
nie,
Meine
Liebste
meine
Jolie
.
Да
я
никогда
тебя
не
забуду,
Моя
дорогая
моя
Джоли
.
Meine
Liebste
meine
Jolie
.
Моя
дорогая
моя
Джоли
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Metzner, Thomas Heimann-trosien
Attention! Feel free to leave feedback.