Lyrics and translation dArtagnan - Seit an Seit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
wir
reiten
in
den
Wind
Пойдем,
прокатимся
на
ветру,
Wenn
ein
neuer
Tag
beginnt
Когда
новый
день
встает,
Ja,
dann
warten
Heldentaten
Нас
ждут
геройские
дела,
Frohen
Herzens,
frischen
Sinn
С
радостью
в
сердце,
с
ясной
головой.
Ach,
Bruder
lass
uns
reiten,
es
ist
wieder
soweit
Ах,
брат,
давай
поедем,
время
пришло,
Ich
werde
dich
begleiten,
durch
Licht
und
Dunkelheit
Я
буду
сопровождать
тебя,
сквозь
свет
и
тьму,
Bruder
lass
uns
streiten,
für
eine
neue
Zeit
Брат,
давай
сражаться
за
новое
время,
Für
Freiheit,
Ruhm
und
Ehre,
lass
uns
kämpfen
Seit
an
Seit
За
свободу,
славу
и
честь,
давай
сражаться
бок
о
бок.
Ach,
Bruder
lass
uns
trinken,
morgen
sind
wir
lange
fort
Ах,
брат,
давай
выпьем,
завтра
мы
уедем
надолго,
Auf
die
Freunde,
auf
das
Leben,
wollen
wir
noch
einen
heben
За
друзей,
за
жизнь,
давай
поднимем
еще
один
бокал,
Bruder
lass
uns
feiern,
ein
Fest
der
Fröhlichkeit
Брат,
давай
праздновать,
праздник
веселья,
Auf
die
Liebe,
auf
die
Freude,
lass
uns
trinken
Seit
an
Seit
За
любовь,
за
радость,
давай
выпьем
бок
о
бок.
Komm
wir
reiten
in
den
Wind
Пойдем,
прокатимся
на
ветру,
Wenn
ein
neuer
Tag
beginnt
Когда
новый
день
встает,
Ja,
dann
warten
Heldentaten
Нас
ждут
геройские
дела,
Frohen
Herzens,
frischen
Sinn
С
радостью
в
сердце,
с
ясной
головой.
Ja,
wir
reiten
in
den
Wind
Да,
мы
едем
на
ветру,
Und
wir
bleiben
wer
wir
sind
И
мы
останемся
теми,
кто
мы
есть,
Ist
der
Weg
auch
noch
so
weit
Даже
если
путь
очень
долог,
Wir
sind
Brüder
Seit
an
Seit
Мы
братья
бок
о
бок.
Ach,
Liebste
lass
mich
halten,
noch
einmal
deine
Hand
Ах,
любимая,
позволь
мне
подержать
твою
руку
еще
раз,
Rastlos
werde
ich
reiten,
durch
Flur
und
Land
Беспокойно
буду
я
скакать
по
полям
и
землям,
Wie
will
ich
verzagen,
ist
der
Weg
auch
noch
so
weit
Как
мне
не
отчаиваться,
даже
если
путь
очень
долог,
Stets
im
Herze
tragen
unsere
letzte
Nacht,
zu
zweit
Всегда
в
сердце
хранить
нашу
последнюю
ночь,
вдвоем.
Komm
wir
reiten
in
den
Wind
Пойдем,
прокатимся
на
ветру,
Wenn
ein
neuer
Tag
beginnt
Когда
новый
день
встает,
Ja,
dann
warten
Heldentaten
Нас
ждут
геройские
дела,
Frohen
Herzens,
frischen
Sinn
С
радостью
в
сердце,
с
ясной
головой.
Ja,
wir
reiten
in
den
Wind
Да,
мы
едем
на
ветру,
Und
wir
bleiben
wer
wir
sind
И
мы
останемся
теми,
кто
мы
есть,
Ist
der
Weg
auch
noch
so
weit
Даже
если
путь
очень
долог,
Wir
sind
Brüder
Seit
an
Seit
Мы
братья
бок
о
бок.
Komm
wir
reiten
in
den
Wind
Пойдем,
прокатимся
на
ветру,
Wenn
ein
neuer
Tag
beginnt
Когда
новый
день
встает,
Ja,
dann
warten
Heldentaten
Нас
ждут
геройские
дела,
Frohen
Herzens,
frischen
Sinn
С
радостью
в
сердце,
с
ясной
головой.
Ja,
wir
reiten
in
den
Wind
Да,
мы
едем
на
ветру,
Und
wir
bleiben
wer
wir
sind
И
мы
останемся
теми,
кто
мы
есть,
Ist
der
Weg
auch
noch
so
weit
Даже
если
путь
очень
долог,
Wir
sind
Brüder
Seit
an
Seit
Мы
братья
бок
о
бок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Metzner
Attention! Feel free to leave feedback.