Lyrics and translation dArtagnan - So wie du
Denk
dir
meine
Liebste
ich
hatte
einen
Traum
Подумай,
моя
дорогая
у
меня
была
мечта
Ich
lag
im
dunklen
Wald
umringt
von
wunderschönen
Frauen
Я
лежал
в
темном
лесу
в
окружении
красивых
женщин
Sie
flüsterten
und
sagten
ich
sollt
ihr
Ritter
sein
Они
шептались
и
говорили,
что
я
должен
быть
их
рыцарем
Und
wie
sie
noch
so
sprachen
И
как
они
еще
так
говорили
Mein
Lieb
da
dacht
ich
dein
Мой
дорогой,
я
думал,
что
твой
Denn
so
wie
du
Потому
что
так
же,
как
вы
So
lieblich
und
so
schön
Так
красиво
и
так
красиво
Liebste
glaube
mir
Дорогая
поверь
мне
Hab
ich
keine
dort
gesehen
Я
не
видел
там
никого
Unter
schattgen
Bäumen
auf
dem
weichen
Moos
Под
тенистыми
деревьями
на
мягком
мху
Lag
ich
geballt
im
Traume
der
schönsten
Maid
im
Schoß
Я
лежал
на
коленях
во
сне
самой
красивой
горничной
Wie
mir
nun
all
die
andern
im
magisch
Fackel
schein
Как
мне
теперь
все
остальные
в
волшебном
Факеле
сияют
Den
Liebesreigen
tanzten
Танцевали
любовный
хоровод
Mein
Lieb
da
dacht
ich
dein
Мой
дорогой,
я
думал,
что
твой
Denn
so
wie
du
Потому
что
так
же,
как
вы
So
lieblich
und
so
schön
Так
красиво
и
так
красиво
Liebste
glaube
mir
Дорогая
поверь
мне
Hab
ich
keine
dort
gesehen
Я
не
видел
там
никого
Denn
so
wie
du
Потому
что
так
же,
как
вы
Hab
ich
keine
je
gesehen
Я
никогда
не
видел
Als
ich
von
dem
Traume
am
Morgen
früh
erwacht
Когда
я
проснулся
от
сна
утром
рано
War
auch
im
Nichts
zeronnen
der
Maiden
Glanz
und
Pracht
Был
также
в
ниоткуда
разрушен
девичий
блеск
и
великолепие
Mein
einziger
Gedanke
warst
nur
du
allein
Моей
единственной
мыслью
был
только
ты
один
Im
Wachen
wie
im
Traume
wirst
du
es
immer
sein
В
бодрствовании,
как
и
во
сне,
вы
всегда
будете
Denn
so
wie
du
Потому
что
так
же,
как
вы
So
lieblich
und
so
schön
Так
красиво
и
так
красиво
Liebste
glaube
mir
Дорогая
поверь
мне
Hab
ich
keine
dort
gesehen
Я
не
видел
там
никого
Denn
so
wie
du
Потому
что
так
же,
как
вы
Hab
ich
keine
je
gesehen
Я
никогда
не
видел
Denn
so
wie
du
Потому
что
так
же,
как
вы
Hab
ich
keine
je
gesehen
Я
никогда
не
видел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Metzner, Thomas Heimann-trosien
Attention! Feel free to leave feedback.