Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
build
a
cult
of
two
Lass
uns
einen
Kult
zu
zweit
gründen
Like
a
cop
that
needs
a
clue
Wie
ein
Polizist,
der
einen
Hinweis
braucht
I
want
to
infiltrate
in
you
Ich
will
in
dich
eindringen
These
are
the
words
that
have
done
Das
sind
die
Worte,
die
A
bit
of
shut-eye
in
my
mind
ein
wenig
in
meinem
Geist
geschlummert
haben
It
wouldn't
hurt
to
want
to
speak
'em
out
some
time
Es
würde
nicht
schaden,
sie
mal
aussprechen
zu
wollen
Those
days
were
full
of
smoke
Jene
Tage
waren
voller
Rauch
From
the
minute
I
awoke
Von
der
Minute
an,
als
ich
erwachte
Oh
it
felt
like
I
would
choke
Oh,
es
fühlte
sich
an,
als
würde
ich
ersticken
Maybe
I'm
too
romantic
Vielleicht
bin
ich
zu
romantisch
These
expectations
I
should
quell
Diese
Erwartungen
sollte
ich
zügeln
But
I
would
rather
drown
with
you
Aber
ich
würde
lieber
mit
dir
ertrinken
Than
watch
the
surf
with
someone
else
Als
die
Brandung
mit
jemand
anderem
zu
beobachten
Eternal
woman
are
you
listening
well?
Ewige
Frau,
hörst
du
gut
zu?
Eternal
woman
are
you
breaking
this
spell?
Ewige
Frau,
brichst
du
diesen
Bann?
Oh
and
blessed
are
the
meek
Oh
und
gesegnet
sind
die
Sanftmütigen
Yeah
the
ones
that
you
don't
see
Ja,
diejenigen,
die
du
nicht
siehst
I
bet
they
never
lose
their
keys
Ich
wette,
sie
verlieren
nie
ihre
Schlüssel
Maybe
I'm
made
for
roaming
Vielleicht
bin
ich
zum
Herumstreifen
gemacht
Or
floating
around
in
shackled
dreams
Oder
um
in
gefesselten
Träumen
umherzutreiben
It's
not
about
where
you're
going
Es
geht
nicht
darum,
wohin
du
gehst
But
where
you
feel
you
already
should
have
been
Sondern
wo
du
fühlst,
dass
du
schon
hättest
sein
sollen
Eternal
woman
are
you
listening
well?
Ewige
Frau,
hörst
du
gut
zu?
Eternal
woman
are
you
breaking
this
spell?
Ewige
Frau,
brichst
du
diesen
Bann?
Eternal
wonder
is
all
I
want
Ewiges
Staunen
ist
alles,
was
ich
will
Aim
for
the
stars
Ziele
nach
den
Sternen
If
it's
waning
Wenn
es
nachlässt
You
go
it
alone
Gehst
du
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Pawlowski, Tom Barman
Attention! Feel free to leave feedback.