dEUS - Hotellounge (Be the Death of Me) - translation of the lyrics into Russian

Hotellounge (Be the Death of Me) - dEUStranslation in Russian




Hotellounge (Be the Death of Me)
Холл отеля (Стань моей погибелью)
"This elevator only takes one down", she said
"Этот лифт идёт только вниз", - сказала она.
This place, this hotel lounge
Это место, этот холл отеля
It's my daily bread
Мой хлеб насущный
But i'm underfed
Но я недоедаю
He asked
Он спросил:
Are you living in the night?
"Ты живёшь ночью?"
'Cause I can tell you have a lousy imagination
"Потому что, могу сказать, у тебя слабое воображение"
And as a matter of speaking
И, если уж на то пошло,
I hate this situation
Я ненавижу эту ситуацию
But it happens to be one of my pickin'
Но так уж вышло, что это мой выбор
'Cause it's so hard
Потому что так сложно
To keep the dream alive
Сохранить мечту живой
'Cause if it all comes down to this
Потому что, если всё сведется к этому,
How will?
Как же?
You move me, you move me
Ты трогаешь меня, ты трогаешь меня
You move me around around, I guess
Ты кружишь меня, наверное
Take it back your analogue
Забери свой аналоговый
It's on the other side of this
Он по ту сторону всего этого
You move me, you move me
Ты трогаешь меня, ты трогаешь меня
You move me around around, I guess
Ты кружишь меня, наверное
Take it back your analogue
Забери свой аналоговый
It's on the other side of this
Он по ту сторону всего этого
'Cause if it all comes down to this
Потому что, если всё сведется к этому,
How will?
Как же?
And then she said
И тогда она сказала:
"And have another cigarette"
"Выкури ещё одну сигарету"
I tend to forget (but anyway I don't smoke that shit)
Я склонен забывать (но в любом случае я не курю эту дрянь)
I hoisted the flag
Я поднял флаг
But it keeps hanging down
Но он продолжает свисать
You know this place, this hotel lounge
Ты знаешь это место, этот холл отеля
It's my life, it's my choice
Это моя жизнь, это мой выбор
And I'm in love
И я влюблен
With Ricky Lee Jones voice
В голос Рики Ли Джонс
'Cause it's so hard
Потому что так сложно
To keep the dream alive
Сохранить мечту живой
And if it all comes down to this
И если всё сведется к этому,
How will?
Как же?
You move me, you move me
Ты трогаешь меня, ты трогаешь меня
You move me around around, I guess
Ты кружишь меня, наверное
Take it back your analogue
Забери свой аналоговый
It's on the other side of this
Он по ту сторону всего этого
You move me, you move me
Ты трогаешь меня, ты трогаешь меня
You move me around around, I guess
Ты кружишь меня, наверное
Take it back your analogue
Забери свой аналоговый
It's on the other side of this
Он по ту сторону всего этого
You move me, you move me (How will glamour survive?)
Ты трогаешь меня, ты трогаешь меня (Как выживет гламур?)
You move me around around, I guess
Ты кружишь меня, наверное
Take it back your analogue (How will glamour survive?)
Забери свой аналоговый (Как выживет гламур?)
It's on the other side of this
Он по ту сторону всего этого
You move me, you move me (How will glamour survive?)
Ты трогаешь меня, ты трогаешь меня (Как выживет гламур?)
You move me around around, I guess
Ты кружишь меня, наверное
Take it back your analogue (How will glamour survive?)
Забери свой аналоговый (Как выживет гламур?)
It's on the other side of this
Он по ту сторону всего этого
You move me, you move me
Ты трогаешь меня, ты трогаешь меня
You move me around around, I guess
Ты кружишь меня, наверное
Take it back your analogue
Забери свой аналоговый
It's on the other side of this
Он по ту сторону всего этого
And if it all comes down to this
И если всё сведется к этому,
"This elevator only takes one down", she said
"Этот лифт идёт только вниз", - сказала она.
This place in this same hotel
Это место в том же отеле
Do you see that man?
Видишь того мужчину?
In the left-hand corner
В левом углу
Do you see that woman?
Видишь ту женщину?
Their love-story's famous
Их история любви известна





Writer(s): Rudy Trouve, Stef Kamil Carlens, Klaas Janssens, Julien De Borgher, Tom Barman


Attention! Feel free to leave feedback.