Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instant Street
Instant Street
You're
probably
right
Du
hast
wahrscheinlich
recht
Seen
from
your
side
Von
deiner
Seite
aus
gesehen
That
I've
been
lucky
Dass
ich
Glück
gehabt
habe
But
I've
been
meaning
to
crack
all
week
Aber
ich
wollte
schon
die
ganze
Woche
zusammenbrechen
Yes,
I've
been
involved
Ja,
ich
war
involviert
It
never
resolved
into
anything
shocking
Es
hat
sich
nie
zu
etwas
Schockierendem
entwickelt
Pains
playing
yo-yo
in
my
body
Schmerzen
spielen
Jo-Jo
in
meinem
Körper
As
we
speak
Während
wir
sprechen
And
now
I
found
something
to
look
for
Und
jetzt
habe
ich
etwas
gefunden,
wonach
ich
suchen
kann
But
I
can't
decide
Aber
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
'Cause
I
might
find
that
to
stroll
behind
is
better
than
to
score
Denn
vielleicht
finde
ich
heraus,
dass
hinterherzuschlendern
besser
ist
als
zu
punkten
Just
like
I
did
before
Genau
wie
ich
es
vorher
getan
habe
It
wouldn't
be
true
Es
wäre
nicht
wahr
Not
towards
you
Dir
gegenüber
nicht
To
say
that
I'm
staying
Zu
sagen,
dass
ich
bleibe
When
on
every
single
impulse
Wenn
ich
auf
jeden
einzelnen
Impuls
On
every
other
move
I
react
Auf
jede
andere
Bewegung
reagiere
'Cause
in
any
old
creek
Denn
in
jedem
alten
Bach
With
changing
technique
Mit
wechselnder
Technik
You'll
see
me
playing
Wirst
du
mich
spielen
sehen
After
any
old
motherf*cking
blow
Nach
jedem
verdammten
Schlag
I'll
be
back
Werde
ich
zurück
sein
We
turned
away
from
instant
stuff
Wir
wandten
uns
von
sofortigen
Dingen
ab
Our
cracking
codes
were
breaking
up
Unsere
knackenden
Codes
brachen
auseinander
Our
words
were
sucked
out
it
made
them
clean
Unsere
Worte
wurden
herausgesogen,
das
machte
sie
sauber
And
after
lowness
say
it
Und
nach
der
Niedrigkeit,
sag
es
And
after
more
let
it
be
known
Und
nach
mehr,
lass
es
bekannt
werden
Our
codes
are
grown
into
something
mean
Unsere
Codes
sind
zu
etwas
Gemeinem
herangewachsen
You're
probably
right
Du
hast
wahrscheinlich
recht
As
for
tonight
Was
heute
Abend
betrifft
You're
making
me
nervous
Du
machst
mich
nervös
What
is
it
you
want
me
to
be
thinking
of?
Woran
willst
du,
dass
ich
denke?
I'll
put
on
a
movie
Ich
lege
einen
Film
auf
I'll
play
something
groovy
as
a
matter
of
service
Ich
spiele
etwas
Grooviges
als
Dienstleistung
I'll
chuckle
when
you
smile
Ich
werde
kichern,
wenn
du
lächelst
As
a
matter
of
love
Aus
Liebe
'Cause
you
know
it's
not
my
style
Denn
du
weißt,
es
ist
nicht
mein
Stil
To
be
giving
up
now
Jetzt
aufzugeben
And
this
pain
in
my
side
Und
dieser
Schmerz
in
meiner
Seite
I
had
enough
Ich
hatte
genug
This
time
I
go
for
Instant
street
Dieses
Mal
entscheide
ich
mich
für
Instant
Street
This
life's
a
soulless
excuse
Dieses
Leben
ist
eine
seelenlose
Ausrede
For
all
abuse
and
parenthesis
Für
allen
Missbrauch
und
Klammern
The
flyspecked
windows
and
the
stinking
lobbies
Die
fliegenverschissenen
Fenster
und
die
stinkenden
Lobbys
They'll
remain
all
the
same
Sie
werden
alle
gleich
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Andrew Barman, Craig Ward, Julien De Borgher, Klaas Janssens, Danny Mommens
Attention! Feel free to leave feedback.