dEUS - Roses - translation of the lyrics into German

Roses - dEUStranslation in German




Roses
Rosen
Rose said quote, "It's time to make a mess
Rose sagte, Zitat: „Es ist Zeit, ein Chaos anzurichten
Time will be soon mine, in time I guess"
Die Zeit wird bald mein sein, mit der Zeit, schätze ich“
She's painting on my back a beautiful flowerpot
Sie malt auf meinen Rücken einen schönen Blumentopf
And she treats me, she treats me
Und sie behandelt mich, sie behandelt mich
She treats me like her local God
Sie behandelt mich wie ihren lokalen Gott
Rose said quote, "It's time to make a mess
Rose sagte, Zitat: „Es ist Zeit, ein Chaos anzurichten
This one's yours and yours is self obsessed"
Dieser hier gehört dir, und du bist selbstbesessen“
She's painting on my back
Sie malt auf meinen Rücken
A green tom, the beefheart one
Eine grüne Tomate, die Beefheart-artige
And she cuddles, and she coos
Und sie kuschelt, und sie girrt
And she cuts the bullshit I confessed
Und sie schneidet den Blödsinn weg, den ich gestand
She said, "Don't look my way"
Sie sagte: „Schau nicht in meine Richtung“
What can I possibly say
Was soll ich bloß sagen
I've never seen you before
Ich habe dich noch nie zuvor gesehen
I'm just the one that makes you think of the one
Ich bin nur der, der dich an den denken lässt,
That makes you feel you're the one"
Der dir das Gefühl gibt, du seist die Eine“
To thank you for the roses
Danke für die Rosen
For the roses
Für die Rosen
So thank you for the roses
Also danke für die Rosen
For the roses
Für die Rosen
Thank you for the roses
Danke für die Rosen
For the roses
Für die Rosen
Thank you for the roses
Danke für die Rosen
For the roses
Für die Rosen
Rose said quote, "It's time to make a mess
Rose sagte, Zitat: „Es ist Zeit, ein Chaos anzurichten
Remind me what it is that I do best"
Erinnere mich daran, was ich am besten kann“
She's painting on my back, some beautiful, something sweet
Sie malt auf meinen Rücken, etwas Schönes, etwas Süßes
And she treats me, she treats me, she beats me
Und sie behandelt mich, sie behandelt mich, sie schlägt mich
Rose said quote, "My time has come at last
Rose sagte, Zitat: „Meine Zeit ist endlich gekommen
Ugly things through my mind, they have passed"
Hässliche Dinge sind durch meinen Kopf gegangen, sie sind vorbei“
She's scratching on my back, "If this boy believes me"
Sie kratzt auf meinen Rücken: „Wenn dieser Junge mir glaubt“
She leaves me, deceives me and takes those flowers
Sie verlässt mich, betrügt mich und nimmt diese Blumen
Just to please me
Nur um mir zu gefallen
Rose don't mind where she's been
Rose macht es nichts aus, wo sie gewesen ist
She's been blind
Sie war blind
She's been mine
Sie war mein
All this time
All die Zeit
She's been kind
Sie war nett
She's been mine
Sie war mein
She said, "Thank you for the roses, for the roses" (just to...)
Sie sagte: „Danke für die Rosen, für die Rosen“ (nur um...)
Thank you for the roses
Danke für die Rosen
For the roses (just to...)
Für die Rosen (nur um...)
Thank you for the roses
Danke für die Rosen
For the roses (just to...)
Für die Rosen (nur um...)
Thank you for the roses
Danke für die Rosen
For the roses (just to...)
Für die Rosen (nur um...)
Thank you for the roses
Danke für die Rosen
For the roses (just to...)
Für die Rosen (nur um...)
Thank you for the roses
Danke für die Rosen
For the roses (just to...)
Für die Rosen (nur um...)
Thank you
Danke





Writer(s): Stefan Martha C. Carlens, Thomas Andrew Barman


Attention! Feel free to leave feedback.