Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smokers Reflect
Размышления курильщика
The
two
black
spots
in
your
left
eye
Эти
две
чёрные
точки
в
твоём
левом
глазу
Are
from
staring
in
the
sun
От
того,
что
смотрела
на
солнце
They
follow
everywhere
you
look
Они
следуют
за
каждым
твоим
взглядом
Like
a
crosshair
on
a
gun
Как
перекрестие
прицела
You're
lighting
one
more
cigarette
Ты
зажигаешь
ещё
одну
сигарету
The
last
one
of
the
pack
Последнюю
в
пачке
Reflecting
on
your
life
a
bit
Немного
размышляя
о
своей
жизни
Oh
you
should
be
doing
this
О,
тебе
бы
стоило
делать
это
With
somebody
you
love
С
тем,
кого
любишь
Scanning
purple
sunrise
Разглядывая
лиловый
рассвет
Before
you
crawl
to
bed
Перед
тем,
как
заползти
в
постель
And
hearing
Leonard
Cohen
sigh
И
слушать
вздохи
Леонарда
Коэна
Is
as
deep
as
it
will
get
Вот
и
вся
глубина,
которой
достигнешь
Future
is
like
burning
time
Будущее
подобно
сгорающему
времени
The
past
abiding
steam
Прошлое
- уходящему
пару
And
the
woman
that
is
here
tonight
А
женщина,
которая
здесь
сегодня
ночью
Is
a
stranger
with
a
dream
Незнакомка
с
мечтой
Oh
you
should
be
doing
this
О,
тебе
бы
стоило
делать
это
With
somebody
you
love
С
тем,
кого
любишь
Oh
you're
oversimplifying
О,
ты
всё
слишком
упрощаешь
So
often
you
have
pushed
away
Так
часто
ты
отталкивала
Until
a
lonely
spring
Пока
одинокая
весна
Comes
tell
you
certain
things
Не
пришла
сказать
тебе
кое-что
There
is
no
use
in
denying
Нет
смысла
отрицать
It's
so
true
what
they
say
Так
верно
то,
что
говорят
That
when
the
tide
is
high
Что,
когда
прилив
высок
You'll
jump
and
frolic
and
then
you'll
dive
Ты
будешь
прыгать,
резвиться
и
нырять
Until
it
pulls
away
Пока
он
не
отхлынет
Well
everyone's
at
war
it
seems
Похоже,
все
вокруг
воюют
You
need
a
mini
truce
Тебе
нужно
небольшое
перемирие
And
a
screw
to
fix
the
mantelpiece
И
шуруп,
чтобы
починить
каминную
полку
'Cause
it's
still
hanging
loose
Потому
что
она
всё
ещё
болтается
The
last
thought
of
the
morning
Последняя
мысль
утром
As
the
crimson
turns
to
grey
Когда
багрянец
превращается
в
серый
You
put
yourself
on
warning
like
Ты
себя
предупреждаешь,
как
You're
doing
every
day
Делаешь
это
каждый
день
Oh
you
should
be
doing
this
О,
тебе
бы
стоило
делать
это
With
somebody
you
love
С
тем,
кого
любишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Pawlowski, Tom Barman, Alan Gevaert, Klaas Janzoons, Stefaan Misseghers
Attention! Feel free to leave feedback.