Dai - my dear - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dai - my dear




my dear
Моя дорогая
夜の風に揺れてる黒い長い髪
Твои длинные черные волосы развеваются на ночном ветру,
甘い香り 出逢った頃と同じ
Сладкий аромат, как и в тот день, когда мы встретились.
見た目以上に明るいその性格に
Твой характер оказался еще ярче, чем я думал,
俺は惚れた これが恋かと知った
Я влюбился и понял, что это любовь.
でもあの頃のお前は高嶺の花
Но тогда ты казалась мне недосягаемой,
だから逢うたびカッコつけてみたけれど 飾らない笑顔を見て
Поэтому при каждой встрече я пытался казаться крутым, но, видя твою естественную улыбку,
ありのままの自分でいられたよ
Я мог оставаться самим собой.
あれから月日流れたけれど
Прошло много времени с того момента,
ただ一つ変わらない想いがあるから・・・
Но одно чувство остается неизменным...
今お前と二人で見るこの景色が ずっと色褪せぬように
Пусть этот пейзаж, на который мы сейчас смотрим вместе, никогда не померкнет,
今お前と二人で歳を重ね合える喜びを いつまでも忘れないよ
Я никогда не забуду радость того, что мы можем стареть вместе.
記念日迎える午前0時
Полночь, мы встречаем годовщину,
寄り添い合い 片手には携帯
Прижимаемся друг к другу, в руках телефоны.
日付変わり メール送り合い
Сменяется дата, мы отправляем друг другу сообщения,
「おめでとう これからも」とキスを交わす
«Поздравляю, и дальше вместе», - целуемся.
でもそんな大切な日にケンカした
Но в такой важный день мы поссорились,
「私帰る」 どっちが悪いわけでもない
«Я ухожу», - никто не был виноват.
意味の無いぶつかり合い
Бессмысленная перебранка,
今思い出せば子供だったね
Сейчас, вспоминая это, мы были детьми.
あれから月日流れたけれど
Прошло много времени с того момента,
ただ一つ変わらない想いがあるから・・・
Но одно чувство остается неизменным...
今お前と二人で見るこの景色が ずっと色褪せぬように
Пусть этот пейзаж, на который мы сейчас смотрим вместе, никогда не померкнет,
今お前と二人で歳を重ね合える喜びを いつまでも忘れないよ
Я никогда не забуду радость того, что мы можем стареть вместе.
夜眠りに就く時も 朝目覚めて瞳開ける時も
Когда мы ложимся спать ночью и когда просыпаемся утром,
お前のとなりには俺がいて 俺のとなりにはお前がいる
Рядом с тобой буду я, а рядом со мной будешь ты.
例え幾つになったって 変わらずに死ぬまで 一緒にいたい
Сколько бы нам ни было лет, я хочу быть с тобой всегда, до самой смерти.
今お前と二人で見るこの景色が ずっと色褪せぬように
Пусть этот пейзаж, на который мы сейчас смотрим вместе, никогда не померкнет,
今お前と二人で歳を重ね合える喜びを いつまでも忘れないよ いつまでも忘れないよ
Я никогда не забуду радость того, что мы можем стареть вместе. Никогда не забуду.





Writer(s): Adam Tyler Lohrbach


Attention! Feel free to leave feedback.