Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPECIALZ (feat. Evolite) [English Cover]
SPECIALZ (feat. Evolite) [Deutsche Coverversion]
You
are
my
special
Du
bist
mein
Besonderes
You
are
my
special
Du
bist
mein
Besonderes
You
are
my
special
Du
bist
mein
Besonderes
Dance
with
me
at
the
edge
of
the
deep
dark
abyss
Tanz
mit
mir
am
Rande
des
tiefen,
dunklen
Abgrunds
Tokyo's
defense
the
city's
caught
in
a
mess
Tokios
Verteidigung,
die
Stadt
gefangen
im
Chaos
Caught
in
a
struggle
now
we're
heading
down
towards
the
end
Gefangen
im
Kampf,
steuern
wir
nun
dem
Ende
entgegen
Before
we
die,
let's
show
our
wicked
side
Bevor
wir
sterben,
zeig
unsere
dunkle
Seite
I
love
you
baby
Ich
liebe
dich,
Baby
We'll
keep
on
singing
more
Wir
werden
weiter
singen
It
may
seem
ridiculous,
but
we'll
keep
it
going
though
Mag
lächerlich
scheinen,
doch
wir
machen
weiter
All
the
steps
that
we
take
sets
my
heart
all
ablaze
Jeder
Schritt
den
wir
machen
entfacht
mein
Herz
Running
into
the
chaos
now
Renne
jetzt
ins
Chaos
You
are
my
special
Du
bist
mein
Besonderes
Won't
you
make
a
mess
of
everything
completely?
Willst
du
nicht
alles
völlig
durcheinander
bringen?
Devour
all
we
see,
there's
nothing
left
for
me
Verschlinge
alles
was
wir
sehen,
nichts
bleibt
mir
Wandering
this
maze,
we're
cursed
everyday
Wandern
im
Labyrinth,
verflucht
jeden
Tag
I'm
dizzy
at
my
turning
point
Schwindlig
am
Wendepunkt
You
are
my
special
Du
bist
mein
Besonderes
Now
this
world
it
spins,
revolve
without
a
resolve
Diese
Welt
dreht
sich,
kreist
ohne
Entschluss
Nah
nah
no!
What
you
must
know
Nah
nah
nein!
Was
du
wissen
musst
Don't
be,
oh,
so
calm
where
we
go
Sei
nicht
so
ruhig,
wo
wir
hingehen
Wandering
this
maze,
we're
cursed
everyday
Wandern
im
Labyrinth,
verflucht
jeden
Tag
No
matter
what
they
may
say
Egal
was
sie
sagen
You
are
my
special
Du
bist
mein
Besonderes
We're
special
Wir
sind
besonders
You
are
my
special
Du
bist
mein
Besonderes
Pushed
to
the
edge,
now
we're
holding
on
the
ring
of
death
An
den
Rand
gedrängt,
halten
wir
am
Ring
des
Todes
Tokyo's
in
range,
let
the
chaos
reign
Tokio
im
Visier,
lass
Chaos
regieren
Full
of
rage,
now
the
media
is
on
display
Voller
Wut,
die
Medien
stellen
zur
Schau
All
rationale
is
gone,
there's
no
more
now
Alle
Vernunft
ist
weg,
nichts
bleibt
mehr
Get
lost
in
me
Verlier
dich
in
mir
Now
all
you
do
is
tell
yourself
the
words
you
wanna
hear
Sag
dir
nur
die
Wörter
die
du
hören
willst
When
will
you
give
it
up?
Wann
wirst
du
aufgeben?
Get
lost
in
me
Verlier
dich
in
mir
I
won't
allow
it
Ich
werde
es
nicht
zulassen
I'll
live
my
life
here
with
no
regrets
before
it's
up
Lebe
ohne
Reue
bevor
alles
endet
Come
please
show
me,
the
heat
within
your
body
Komm
zeig
mir
die
Hitze
in
deinem
Körper
Burning,
lighting,
set
ablaze
(the
blue
flame)
Brennend,
leuchtend,
entfacht
(blaue
Flamme)
Don't
fool
with
me
romantically
Täusch
mich
nicht
romantisch
Just
cut
me
down
now
this
ease
Zerschneide
mich
nun
mit
Leichtigkeit
There's
no
point
in
love
songs
anymore
Liebeslieder
haben
keinen
Sinn
mehr
I'm
sober
from
it
all
Nüchtern
von
alledem
I
love
you
baby
Ich
liebe
dich,
Baby
I
love
you
baby
Ich
liebe
dich,
Baby
Dance
with
me
at
the
edge
of
the
deep
dark
abyss
Tanz
mit
mir
am
Rande
des
tiefen,
dunklen
Abgrunds
Tokyo's
defense
the
city's
caught
in
a
mess
Tokios
Verteidigung,
die
Stadt
gefangen
im
Chaos
Caught
in
a
struggle
now
we're
heading
down
towards
the
end
Gefangen
im
Kampf,
steuern
wir
nun
dem
Ende
entgegen
Though
wicked
it
be
So
dunkel
es
auch
ist
You
are
my
special
Du
bist
mein
Besonderes
Won't
you
make
a
mess
of
everything
completely?
Willst
du
nicht
alles
völlig
durcheinander
bringen?
Devour
all
we
see,
there's
nothing
left
for
me
Verschlinge
alles
was
wir
sehen,
nichts
bleibt
mir
Wandering
this
maze,
we're
cursed
everyday
Wandern
im
Labyrinth,
verflucht
jeden
Tag
I'm
dizzy
at
my
turning
point
Schwindlig
am
Wendepunkt
You
are
my
special
Du
bist
mein
Besonderes
Now
this
world
it
spins,
revolve
without
a
resolve
Diese
Welt
dreht
sich,
kreist
ohne
Entschluss
Nah
nah
no!
What
you
must
know
Nah
nah
nein!
Was
du
wissen
musst
Don't
be,
oh,
so
calm
where
we
go
Sei
nicht
so
ruhig,
wo
wir
hingehen
Wandering
this
maze,
we're
cursed
everyday
Wandern
im
Labyrinth,
verflucht
jeden
Tag
No
matter
what
they
may
say
Egal
was
sie
sagen
You
are
my
special
Du
bist
mein
Besonderes
We're
special
Wir
sind
besonders
Don't
be
so
calm
wherever
we
go
(we're
special)
Sei
nicht
so
ruhig
wo
wir
auch
gehen
(wir
sind
besonders)
You're
fine
just
how
you
are
right
now
though
(we're
special)
Du
bist
genau
richtig
wie
du
eben
bist
(wir
sind
besonders)
So
special
in
our
very
own
way
(we're
special)
So
besonders
auf
unsere
eigene
Art
(wir
sind
besonders)
No
matter
what
they
may
say
Egal
was
sie
sagen
You
are
my
special
Du
bist
mein
Besonderes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daiki Tsuneta
Attention! Feel free to leave feedback.