Lyrics and translation dani dicostas - Ni una sola palabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni una sola palabra
Kein einziges Wort
Esta
gritando,
ya
se
que
no
se
entera
Es
schreit,
ich
weiß,
dass
er
es
nicht
bemerkt
El
corazón
escucha
tu
cabeza
Das
Herz
hört
auf
deinen
Kopf
Pero
a
dónde
vas
Aber
wohin
gehst
du
Me
estás
escuchando
Hörst
du
mir
zu
Qué
hay
de
tu
orgullo
Was
ist
mit
deinem
Stolz
Que
habíamos
quedado
Was
hatten
wir
vereinbart
La
noche
empieza
y
con
ella
mi
camino
Die
Nacht
beginnt
und
mit
ihr
mein
Weg
Te
busco
a
solas
con
mi
mejor
vestido
Ich
suche
dich
allein
mit
meinem
besten
Kleid
Pero
a
dónde
estás
Aber
wo
bist
du
Qué
es
lo
que
ha
pasado
Was
ist
passiert
Qué
es
lo
que
queda
después
de
tantos
años
Was
bleibt
nach
so
vielen
Jahren
Miro
esos
ojos
que
un
día
me
miraron
Ich
schaue
in
diese
Augen,
die
mich
einst
ansahen
Busco
tu
boca,
tus
manos,
tus
abrazos
Ich
suche
deinen
Mund,
deine
Hände,
deine
Umarmungen
Pero
tú
no
sientes
nada
Aber
du
fühlst
nichts
Y
te
disfrazas
de
cordialidad
Und
du
verkleidest
dich
mit
Freundlichkeit
Ni
una
sola
palabra
Kein
einziges
Wort
Ni
gestos
ni
miradas
apasionadas
Keine
Gesten
oder
leidenschaftliche
Blicke
Ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
Keine
Spur
von
den
Küssen,
die
du
mir
früher
gabst
Hasta
el
amanecer
Bis
zum
Morgengrauen
Ni
una
de
las
sonrisas
Kein
einziges
Lächeln
Por
las
que
cada
noche
y
todos
los
días
Für
die
jede
Nacht
und
jeden
Tag
Sollozan
estos
ojos
Diese
Augen
schluchzen
En
lo
que
ahora,
te
ves
In
dem,
was
du
jetzt
siehst
Como
un
juguete
que
choca
contra
un
muro
Wie
ein
Spielzeug,
das
gegen
eine
Wand
prallt
Salgo
a
encontrarte
Ich
gehe
hinaus,
um
dich
zu
treffen
Y
me
pierdo
en
cuando
busco
Und
ich
verliere
mich,
wenn
ich
suche
Una
oportunidad,
un
milagro
o
un
hechizo
Eine
Gelegenheit,
ein
Wunder
oder
einen
Zauber
Volverme
guapa
y
tu,
guapo
conmigo
Mich
hübsch
zu
machen
und
dich,
hübsch
mit
mir
Frente
a
los
ojos
que
un
día
me
miraron
Vor
den
Augen,
die
mich
einst
ansahen
Pongo
mi
espalda
y
aquí
unos
cuantos
pasos
Stelle
ich
meinen
Rücken
und
hier
ein
paar
Schritte
Y
me
apunto
otra
derrota
Und
ich
schreibe
eine
weitere
Niederlage
auf
Mientras
mi
boca
dice,
"nunca
mas"
Während
mein
Mund
sagt:
"Nie
mehr"
Ni
una
sola
palabra
Kein
einziges
Wort
Ni
gestos
ni
miradas
apasionadas
Keine
Gesten
oder
leidenschaftliche
Blicke
Ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
Keine
Spur
von
den
Küssen,
die
du
mir
früher
gabst
Hasta
el
amanecer
Bis
zum
Morgengrauen
Ni
una
de
las
sonrisas
Kein
einziges
Lächeln
Por
las
que
cada
noche
y
todos
los
días
Für
die
jede
Nacht
und
jeden
Tag
Sollozan
estos
ojos
Diese
Augen
schluchzen
En
lo
que
ahora,
te
ves
In
dem,
was
du
jetzt
siehst
No
puede
ser,
no
soy
yo
Es
kann
nicht
sein,
das
bin
nicht
ich
Me
pesa
tanto
el
corazón
Mein
Herz
wiegt
so
schwer
Por
no
ser
de
hielo
cuando
el
cielo
Weil
es
nicht
aus
Eis
ist,
wenn
der
Himmel
Me
pide
paciencia
Mich
um
Geduld
bittet
Ni
una
sola
palabra
Kein
einziges
Wort
Ni
gestos
ni
miradas
apasionadas
Keine
Gesten
oder
leidenschaftliche
Blicke
Ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
Keine
Spur
von
den
Küssen,
die
du
mir
früher
gabst
Hasta
el
amanecer
Bis
zum
Morgengrauen
Ni
una
de
las
sonrisas
Kein
einziges
Lächeln
Por
las
que
cada
noche
y
todos
los
días
Für
die
jede
Nacht
und
jeden
Tag
Sollozan
estos
ojos
Diese
Augen
schluchzen
En
lo
que
ahora,
te
ves
In
dem,
was
du
jetzt
siehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier San Martin
Attention! Feel free to leave feedback.