Lyrics and translation dani dicostas - Ni una sola palabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni una sola palabra
Ни единого слова
Esta
gritando,
ya
se
que
no
se
entera
Ты
кричишь,
я
знаю,
что
ты
не
слышишь
El
corazón
escucha
tu
cabeza
Сердце
слушает
твой
разум
Pero
a
dónde
vas
Но
куда
ты
идешь?
Me
estás
escuchando
Ты
меня
слышишь?
Qué
hay
de
tu
orgullo
Где
твоя
гордость?
Que
habíamos
quedado
О
чем
мы
договаривались?
La
noche
empieza
y
con
ella
mi
camino
Наступает
ночь,
и
вместе
с
ней
мой
путь
Te
busco
a
solas
con
mi
mejor
vestido
Я
ищу
тебя
наедине,
в
своем
лучшем
платье
Pero
a
dónde
estás
Но
где
ты?
Qué
es
lo
que
ha
pasado
Что
случилось?
Qué
es
lo
que
queda
después
de
tantos
años
Что
остается
после
стольких
лет?
Miro
esos
ojos
que
un
día
me
miraron
Я
смотрю
в
эти
глаза,
которые
когда-то
смотрели
на
меня
Busco
tu
boca,
tus
manos,
tus
abrazos
Ищу
твои
губы,
твои
руки,
твои
объятия
Pero
tú
no
sientes
nada
Но
ты
ничего
не
чувствуешь
Y
te
disfrazas
de
cordialidad
И
притворяешься
вежливым
Ni
una
sola
palabra
Ни
единого
слова
Ni
gestos
ni
miradas
apasionadas
Ни
жестов,
ни
страстных
взглядов
Ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
Ни
следа
от
поцелуев,
которые
ты
дарил
мне
раньше
Hasta
el
amanecer
До
самого
рассвета
Ni
una
de
las
sonrisas
Ни
одной
из
тех
улыбок
Por
las
que
cada
noche
y
todos
los
días
Из-за
которых
каждую
ночь
и
каждый
день
Sollozan
estos
ojos
Рыдают
эти
глаза
En
lo
que
ahora,
te
ves
Глядя
на
то,
каким
ты
стал
сейчас
Como
un
juguete
que
choca
contra
un
muro
Словно
игрушка,
разбившаяся
о
стену
Salgo
a
encontrarte
Я
выхожу,
чтобы
найти
тебя
Y
me
pierdo
en
cuando
busco
И
теряюсь,
когда
ищу
Una
oportunidad,
un
milagro
o
un
hechizo
Шанс,
чудо
или
заклинание
Volverme
guapa
y
tu,
guapo
conmigo
Снова
стать
красивой,
а
тебе
- красивым
со
мной
Frente
a
los
ojos
que
un
día
me
miraron
Перед
глазами,
которые
когда-то
смотрели
на
меня
Pongo
mi
espalda
y
aquí
unos
cuantos
pasos
Я
поворачиваюсь
спиной
и
делаю
несколько
шагов
прочь
Y
me
apunto
otra
derrota
И
засчитываю
себе
еще
одно
поражение
Mientras
mi
boca
dice,
"nunca
mas"
Пока
мои
губы
шепчут:
"Больше
никогда"
Ni
una
sola
palabra
Ни
единого
слова
Ni
gestos
ni
miradas
apasionadas
Ни
жестов,
ни
страстных
взглядов
Ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
Ни
следа
от
поцелуев,
которые
ты
дарил
мне
раньше
Hasta
el
amanecer
До
самого
рассвета
Ni
una
de
las
sonrisas
Ни
одной
из
тех
улыбок
Por
las
que
cada
noche
y
todos
los
días
Из-за
которых
каждую
ночь
и
каждый
день
Sollozan
estos
ojos
Рыдают
эти
глаза
En
lo
que
ahora,
te
ves
Глядя
на
то,
каким
ты
стал
сейчас
No
puede
ser,
no
soy
yo
Не
может
быть,
это
не
я
Me
pesa
tanto
el
corazón
Так
тяжело
на
сердце
Por
no
ser
de
hielo
cuando
el
cielo
Оттого,
что
оно
не
ледяное,
когда
небо
Me
pide
paciencia
Просит
меня
быть
терпеливой
Ni
una
sola
palabra
Ни
единого
слова
Ni
gestos
ni
miradas
apasionadas
Ни
жестов,
ни
страстных
взглядов
Ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
Ни
следа
от
поцелуев,
которые
ты
дарил
мне
раньше
Hasta
el
amanecer
До
самого
рассвета
Ni
una
de
las
sonrisas
Ни
одной
из
тех
улыбок
Por
las
que
cada
noche
y
todos
los
días
Из-за
которых
каждую
ночь
и
каждый
день
Sollozan
estos
ojos
Рыдают
эти
глаза
En
lo
que
ahora,
te
ves
Глядя
на
то,
каким
ты
стал
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier San Martin
Attention! Feel free to leave feedback.