daniel - Melodimand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation daniel - Melodimand




Melodimand
Мелодиист
Kære melodimand, kontrollør og ballademager
Дорогой создатель мелодий, контролер и мастер баллад,
Vi synger, til danserinden danser linen ud
Мы поем, пока танцовщица танцует на грани,
Fanget i et øjebliks suspense og mageløs kontrol
Пойманная в мгновение напряжения и непревзойденного контроля,
Derefter derudad i en rus af sammenhold
А затем устремляется в вихрь единения.
Han åbner salen med et buk, folk plads og et hvil
Он открывает зал поклоном, люди на местах, и затем пауза,
Han læser Dostojevskij med et smørret smil
Он читает Достоевского с масляной улыбкой,
ruller teksterne forbi, mens mørket klapper i fordi
Затем слова проносятся мимо, пока тьма аплодирует, потому что
At nu er det tid at vende hjem
Сейчас самое время вернуться домой.
Kære melodimand når din sang er helt forbi
Дорогой создатель мелодий, когда твоя песня совсем закончится,
Og drengen har danset med den pige, han ku li
И юноша станцует с девушкой, которая ему нравится,
genkender vi kilden, ser vort land, det tabte paradis
Тогда мы узнаем источник, увидим нашу землю, потерянный рай,
Og fylkes i sal ved bål og synger din vis
И соберемся в зале у костра и будем петь, как ты.
Du åbner scenen med et buk, charmerer folket, det' din stil
Ты открываешь сцену поклоном, очаровываешь людей, это твой стиль,
Du læser Dostojevskij med et smørret smil
Ты читаешь Достоевского с масляной улыбкой,
ruller teksterne forbi, mens mørket klapper i fordi
Затем слова проносятся мимо, пока тьма аплодирует, потому что
At nu er det tid at vende hjem fra krig
Сейчас самое время вернуться домой с войны.
Han er splittergal, bare helt primal
Он совершенно безумен, просто первобытен,
Født femte sal med et smøret smil
Рожденный на пятом этаже с масляной улыбкой.
ruller teksterne forbi, mens mørket klapper i fordi
Затем слова проносятся мимо, пока тьма аплодирует, потому что
At nu er det tid at vende hjem
Сейчас самое время вернуться домой.
Du åbner scenen med et buk, charmerer folket, det' din stil
Ты открываешь сцену поклоном, очаровываешь людей, это твой стиль,
Nu er det tid at vende hjem
Сейчас самое время вернуться домой.
Kære melodimand fra verden farvel
Дорогой создатель мелодий, прощай, мир,
Dine ord vil vi altid kende
Твои слова мы всегда будем знать,
Som marker der modnes i det blå
Как поля, созревающие в синеве,
Den reneste Kim vi kan finde
Самый чистый Ким, которого мы можем найти.






Attention! Feel free to leave feedback.