DAOKO - 流星都市 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DAOKO - 流星都市




流星都市
City of Falling Stars
流星都市に生まれて消え行く命の粒に
I was born in the City of Falling Stars and I am going to die as a grain of life
祈った願い流れ星になり眺めるきみと
I have prayed for my wish to become a shooting star and I am watching you with it
二人消えゆく光りに
We two will be enveloped by the disappearing lights
包まれ輝くこども
And we will shine as children
銀河のベッド夜空の毛布で
On the bed of the Milky Way under the blanket of the night sky
おやすみなさい
Goodnight
見せかけの命を燃やして
I have burned my borrowed life
きみは疲れて
and you got tired
散っちゃった
and have left
死んじゃった いま
You are dead now
きらめく夜空に浮かぶは
The pair of us singing float in the sparkling night sky
ウタウタウ二人
Uta Uta
線は繋いで
Our lines connect
星座にして
and form a constellation
目合う視線
We lock eyes
弧描く 墜ちる
We draw arcs then fall
星もしかして
Perhaps the star also
着地点ないの地平線
has no landing point on the horizon
流星都市に生まれて消え行く 命の粒に
I was born in the City of Falling Stars and I am going to die as a grain of life
祈った願い 流れ星になり 眺める きみと
I have prayed for my wish to become a shooting star and I am watching you with it
二人消えゆく 光りに包まれ 輝く こども
We two will be enveloped by the disappearing light and we will shine as children
銀河のベッド 夜空の毛布で おやすみなさい
On the bed of the Milky Way under the blanket of the night sky, goodnight
怖い怖い夜を超えてきたの
I have already overcome the scary, scary night
くらいくらい夜はきらめきが増すよ
The dark, dark night increases its sparkles
伝えたいことば笹の葉に乗せて
I will put the words I want to tell you on bamboo leaves
天の川まで届けにゆくよ
and send them to you on the Milky Way
流れ流れてきみのもと
They will flow and flow and reach you
任せ任せてきみの音となり
They will transform into your sound, at your disposal
鼓動となり
transform into your heartbeat
一生いっしょ巡るよ
and continue going round and round with you forever
今日は星が綺麗でしょう
The stars are beautiful tonight
流星都市はきらめき消えゆく 星座の元に
The City of Falling Stars has disappeared under the constellations
叶った願い 流れ星になり 降り注ぐ 空に
My wish has been granted, it has become a shooting star and is falling from the sky
繋ぐ手と手を 離さないでいて 必ず逢える
Do not let go of the hands we are holding, we will definitely meet again
来世も一緒 この世はさようなら またあとでね
We will be together in the next life, goodbye in this world, see you later
流星都市に生まれて消え行く
I was born in the City of Falling Stars and I am going to die
流星都市に生まれて消え行く
I was born in the City of Falling Stars and I am going to die
きみと夢をみていたい
I want to share a dream with you
夢をみていたい 心地よい夢
I want to share a dream, a comfortable dream
流星都市に生まれて消え行く
I was born in the City of Falling Stars and I am going to die





Writer(s): きくお, Daoko, daoko


Attention! Feel free to leave feedback.