Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
them
all
on
top
Ich
sehe
sie
alle
oben
But
why
do
they
seem
6 feet
under-
Aber
warum
scheinen
sie
sechs
Fuß
tief
zu
sein-
Neath
is
a
fear
untold
Darunter
liegt
eine
ungesagte
Angst
Human's
they're
always
6 feet
under
Menschen,
sie
sind
immer
sechs
Fuß
tief
They're
watching
from
the
top
Sie
schauen
von
oben
But
soon
they
will
be
6 feet
under-
Aber
bald
werden
sie
sechs
Fuß
tief
sein-
Neath
is
a
fear
untold
Darunter
liegt
eine
ungesagte
Angst
Secrets
they
lead
you
six
feet
under
Geheimnisse,
sie
führen
dich
sechs
Fuß
tief
I
been
trippin
my
lady
love
me
Ich
dreh
durch,
meine
Liebste
liebt
mich
Got
a
vision
Habe
eine
Vision
My
feelings
shove
me
Meine
Gefühle
stoßen
mich
Got
a
mission
Habe
eine
Mission
Ego
corrupting
Das
Ego
verdirbt
Where
my
coat
Wo
ist
mein
Mantel
Lost
my
pathway
all
alone
Habe
meinen
Weg
verloren,
ganz
allein
Not
quite
sure
where
to
go
Nicht
ganz
sicher,
wohin
ich
gehen
soll
Intuition
where'd
ya
go
Intuition,
wo
bist
du
hin
Damnit
nigga
where'd
ya
go
Verdammt,
Mann,
wo
bist
du
hin
You
too
young
to
be
a
dove
Du
bist
zu
jung,
um
eine
Taube
zu
sein
This
shit
unbelievable
Das
ist
unglaublich
Wipe
my
tears
up
on
my
coat
Wische
meine
Tränen
an
meinem
Mantel
ab
Get
this
money
booking
shows
Dieses
Geld
bekommen,
Shows
buchen
Sellin'
tickets,
know
your
worth
Tickets
verkaufen,
kenne
deinen
Wert
Can
you
feel
it
Kannst
du
es
fühlen
That
aura
deepens
Diese
Aura
vertieft
sich
These
demons
screeching
Diese
Dämonen
kreischen
Truth
be
told
Ehrlich
gesagt
I
have
sabotaged
both
you
and
I
for
the
last
time
Ich
habe
dich
und
mich
zum
letzten
Mal
sabotiert
It's
all
good
we'll
all
die
soon
we'll
be
6feet
under-ground
Ist
schon
okay,
wir
werden
alle
bald
sterben,
wir
werden
sechs
Fuß
unter
der
Erde
sein
I
ruined
they're
vision
of
me
and
crashed
every
trust
didn't
call
it
like
mayday
Ich
habe
ihr
Bild
von
mir
zerstört
und
jedes
Vertrauen
zertrümmert,
habe
keinen
Notruf
abgesetzt
wie
Mayday
I'm
lyin
six
feet
underground
I'm
done
with
the
stupid
shit
spat
out
my
mouth
Ich
liege
sechs
Fuß
unter
der
Erde,
ich
bin
fertig
mit
dem
dummen
Scheiß,
den
ich
ausgespuckt
habe
Fuck
it
I'm
done
Scheiß
drauf,
ich
bin
fertig
What's
the
point
my
friends
Was
ist
der
Sinn,
meine
Freunde
If
I
burn
every
bridge
Wenn
ich
jede
Brücke
niederbrenne
Put
me
into
the
pit
Werft
mich
in
die
Grube
Why
I
do
this
to
them
Warum
tue
ich
ihnen
das
an
See
I'm
stretchin'
so
thin
Sieh,
ich
bin
so
überstrapaziert
Imma
sinner
I'll
sin
till
I
win
Ich
bin
ein
Sünder,
ich
werde
sündigen,
bis
ich
gewinne
Losing
they
trust
see
again
and
again
Verliere
ihr
Vertrauen,
sieh,
immer
wieder
My
demons
they
me
to
murder
myself
Meine
Dämonen
sagen
mir,
ich
soll
mich
selbst
ermorden
But
I'm
walk-in
dead
til'
get
to
the
top
Aber
ich
bin
ein
wandelnder
Toter,
bis
ich
an
die
Spitze
komme
And
I'm
knockin'
them
down
til'
they
buried
deep
in
the
ground
Und
ich
schlage
sie
nieder,
bis
sie
tief
in
der
Erde
begraben
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darien Fisher
Attention! Feel free to leave feedback.