dasary - Echo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation dasary - Echo




Echo
Эхо
Immer gegang' sogar drüber (ja,ja)
Всегда шел, даже сверх того (да, да)
Du bist verloren dann lüg mal (lüg mal)
Ты потеряна, так солги же (солги же)
Geschichten von damals sind früher (früher)
Истории прошлого остались в прошлом прошлом)
Tür aufgemacht (aufgemacht)
Дверь открыл (открыл)
Und einfach gerannt (einfach gerannt), dann gesagt (und dann gesagt)
И просто побежал (просто побежал), потом сказал потом сказал)
Schau den nächsten Tag (schau den nächsten Tag)
Посмотрим, что будет завтра (посмотрим, что будет завтра)
Völlig verklatscht an den Rechner dran
Совершенно разбитый, сижу за компьютером
Echo, höre nur ein kleines Echo
Эхо, слышу лишь слабое эхо
Von ganz hier hinten nur ein Echo
Отсюда, издалека, только эхо
Langer Tunnel hör ein Echo
Длинный туннель, слышу эхо
Echo
Эхо
Echo, höre nur ein kleines Echo
Эхо, слышу лишь слабое эхо
Von ganz hier hinten nur ein Echo
Отсюда, издалека, только эхо
Langеr Tunnel hör ein Echo
Длинный туннель, слышу эхо
Echo
Эхо
Faxen gеmacht war echt so (war echt so)
Корчил рожи, было дело (было дело)
Party gemacht war echt so (war echt so)
Устроил вечеринку, было дело (было дело)
Lange zu spät (lange zu spät)
Сильно опоздал (сильно опоздал)
Abgelehnt (abgelehnt)
Отверг (отверг)
Nicht dran gegang' and diesen Abend
Не ответил в тот вечер
Deshalb abgelehnt (abgelehnt)
Поэтому отверг (отверг)
Hab sie abgelehnt (abgelehnt)
Я тебя отверг (отверг)
Lange zu spät, lange zu spät
Сильно опоздал, сильно опоздал
Drive durch die Nacht (Nacht), drive mit dem car (car)
Гоню сквозь ночь (ночь), гоню на машине (машине)
Beifahrer platz (platz), nehm es nicht wahr (wahr)
Место пассажира (место), не обращаю внимания (внимания)
Träume sind wahr (wahr), bald nochmal da (da)
Сны становятся реальностью (реальностью), скоро снова там (там)
Gestern noch wach (wach), doch heute nicht da (heute nicht da)
Вчера еще не спал (не спал), но сегодня меня нет (сегодня меня нет)
Echo, höre nur ein kleines Echo (Echo)
Эхо, слышу лишь слабое эхо (Эхо)
Von ganz hier hinten nur ein Echo (Echo)
Отсюда, издалека, только эхо (Эхо)
Langer Tunnel hör ein Echo
Длинный туннель, слышу эхо
Echo (ja)
Эхо (да)
Echo (Echo, Echo), höre nur ein kleines Echo (Echo,Echo)
Эхо (Эхо, Эхо), слышу лишь слабое эхо (Эхо, Эхо)
Von ganz hier hinten nur ein Echo (Echo,Echo)
Отсюда, издалека, только эхо (Эхо, Эхо)
Langer Tunnel hör ein Echo
Длинный туннель, слышу эхо
Echo
Эхо






Attention! Feel free to leave feedback.