davidfromtaiwan - +Chronic//My-Mind!* - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation davidfromtaiwan - +Chronic//My-Mind!*




+Chronic//My-Mind!*
+Chronisch//In meinem Kopf!*
(grrrah)
(grrrah)
Chronically on my mind
Chronisch in meinem Kopf
It's davidfromtaiwan in this bitch
Hier ist davidfromtaiwan in diesem Miststück
Yes yes yes, l-look look, Yes yes yes
Ja, ja, ja, s-sieh sieh, Ja, ja, ja
Look, In my head, this shit chronic
Sieh, in meinem Kopf, ist das chronisch
C'est la vie the saying, fuck that shit, be honest
C'est la vie sagt man, scheiß drauf, sei ehrlich
500 million thoughts that fill my head, this shit ironic
500 Millionen Gedanken, die meinen Kopf füllen, das ist ironisch
I preach exactly what I don't follow, false prophet
Ich predige genau das, was ich nicht befolge, falscher Prophet
Chronically been in my head she chronically been
Chronisch war sie in meinem Kopf, sie war chronisch
On my mind again and as the prophecy went,
Wieder in meinen Gedanken, und wie die Prophezeiung sagte,
The kid won't never find his path, fated against higher beings,
Der Junge wird seinen Weg nie finden, verdammt gegen höhere Wesen,
My neurons fired off, my brain been tired of my recent,
Meine Neuronen feuerten los, mein Gehirn war müde von meiner letzten Zeit,
24/7 could never find a reason,
24/7 konnte nie einen Grund finden,
To get up out my headspace, and then pick up the pieces
Aus meinem Kopfraum herauszukommen und dann die Scherben aufzusammeln
It's problematic, I'm addicted to this overthinking,
Es ist problematisch, ich bin süchtig nach diesem Überdenken,
Never took the actions towards my dreams, or to better my being
Habe nie die Maßnahmen für meine Träume ergriffen oder um mein Sein zu verbessern
Now, my failures posted on the shelves,
Jetzt, meine Misserfolge in den Regalen ausgestellt,
No trophy rooms, better physique, or plaques lying out,
Keine Trophäenräume, bessere Körper, oder Plaketten, die herumliegen,
The empty space up in my head, turnt passive praying how
Der leere Raum in meinem Kopf, wurde passiv, betete, wie
I wanna leave up to God, since I can't figure out
Ich es Gott überlassen will, da ich es nicht herausfinden kann
Where am I to go, what am I to do?
Wohin soll ich gehen, was soll ich tun?
Can't get out, my headspace turnt entire room
Komme nicht raus, mein Kopfraum wurde zum ganzen Zimmer
I'm tryna follow passions, life advice left unamused
Ich versuche, Leidenschaften zu folgen, Lebensratschläge ließen mich unbeeindruckt
The kid was lying in his bed at noon, talk about a wasteful youth
Der Junge lag mittags in seinem Bett, was für eine verschwenderische Jugend
You've been bumping with a star, avoiding your conniptions
Du hast mit einem Star gefeiert, deine Anfälle vermieden
A serenade to sing, luckily I'm with a singer
Eine Serenade zum Singen, zum Glück bin ich mit einer Sängerin zusammen
She calls my name from a high riser, here's the kicker
Sie ruft meinen Namen von einem Hochhaus, hier ist der Clou
Verbatim are the calls, they strike the air and paint the picture:
Wörtlich sind die Rufe, sie treffen die Luft und malen das Bild:
Hey, hey, yes yes!
Hey, hey, ja ja!
Fuzzy is the vocals like antonio's old headset
Verschwommen sind die Vocals wie Antonios altes Headset
I share my memories with flawed people, yet mementos precious
Ich teile meine Erinnerungen mit fehlerhaften Menschen, doch Erinnerungsstücke sind wertvoll
I beg her give me time, it's only sex like car seat headrest
Ich flehe sie an, mir Zeit zu geben, es ist nur Sex, wie die Kopfstütze im Autositz
I miss going outside, this hyper digital depression
Ich vermisse es, nach draußen zu gehen, diese hyperdigitale Depression
Arm-barred a star, film noire just broke the message
Habe einen Star mit einem Armhebel festgehalten, Film Noir hat gerade die Botschaft gebrochen
I'm chronically online, I'm licking acid tabs for breakfast
Ich bin chronisch online, ich lecke Acid Tabs zum Frühstück
Been a minute since we spoke, but I would love to hear your blessings!
Ist eine Minute her, seit wir gesprochen haben, aber ich würde gerne deine Segnungen hören!
Look, In a figment of my imagination,
Sieh, in einer Vorstellung meiner Einbildungskraft,
I had passed the judging faces, main stage performances Like Marvin Gaye did,
Hatte ich die urteilenden Gesichter, Hauptbühnenauftritte wie Marvin Gaye hinter mir,
I had the heart to make it, true, so whats the limitation?
Ich hatte das Herz, es zu schaffen, wirklich, also was ist die Begrenzung?
Chronically been on my mind, I couldn't turn the pages
Chronisch in meinem Kopf, konnte ich die Seiten nicht umblättern
So now I got write a new story, gotta take what I learned, and then turn it mines,
Also muss ich jetzt eine neue Geschichte schreiben, muss nehmen, was ich gelernt habe, und es zu meinem machen,
Lately the fact that I gotta have it only thing that been up in my mind,
In letzter Zeit ist die Tatsache, dass ich es haben muss, das Einzige, was in meinem Kopf war,
So I'm looking my life in the eyes, tearing down what I had, wondering what I'll find,
Also schaue ich meinem Leben in die Augen, reiße nieder, was ich hatte, und frage mich, was ich finden werde,
Its a wildfire gotta reset, before this shit comes back to life!
Es ist ein Lauffeuer, muss neu starten, bevor das hier wieder zum Leben erwacht!





Writer(s): David Weiss


Attention! Feel free to leave feedback.