Хочу тебя обнять
Ich will dich umarmen
Я
так
хочу
тебя
обнять
Ich
will
dich
so
sehr
umarmen
Но
меня
что-то
держит
опять
Aber
irgendwas
hält
mich
wieder
zurück
Мне
бы
провести
минуток
пять
Ich
bräuchte
nur
fünf
Minuten
Наедине
с
тобой
Allein
mit
dir
Я
так
хочу
тебя
обнять
Ich
will
dich
so
sehr
umarmen
Взять
за
руку
и
поцеловать
Deine
Hand
nehmen
und
dich
küssen
Мне
бы
тебе
пару
слов
сказать
Ich
müsste
dir
ein
paar
Worte
sagen
Наверное
это
любовь
Wahrscheinlich
ist
es
Liebe
Я
так
хочу
тебя
обнять
Ich
will
dich
so
sehr
umarmen
Я
так
хочу
тебя
обнять
Ich
will
dich
so
sehr
umarmen
Я
так
хочу
тебе
набрать,
но
не
набираю
Ich
will
dich
so
sehr
anrufen,
aber
ich
tue
es
nicht
Я
вроде
тебя
не
люблю,
но
я
так
скучаю
Ich
liebe
dich
wohl
nicht,
aber
ich
vermisse
dich
so
sehr
Из-за
тебя
я
не
сплю
этими
ночами
Wegen
dir
schlafe
ich
diese
Nächte
nicht
И
ты
же
знаешь
- это
всё
вовсе
не
случайно
Und
du
weißt
ja
- das
ist
alles
gar
kein
Zufall
Ты
в
моём
сердце
навсегда,
как
тату
на
теле
Du
bist
für
immer
in
meinem
Herzen,
wie
ein
Tattoo
auf
meinem
Körper
И
если
рядом
будешь
ты,
то
я
буду
в
деле
Und
wenn
du
bei
mir
bist,
dann
bin
ich
dabei
Любовь
нельзя
мерить
в
деньгах
- это
мы
не
делим
Liebe
kann
man
nicht
mit
Geld
messen
- das
teilen
wir
nicht
А
я
хочу
тебя
обнять
Und
ich
will
dich
umarmen
Я
так
хочу
тебя
обнять
Ich
will
dich
so
sehr
umarmen
Но
меня
что-то
держит
опять
Aber
irgendwas
hält
mich
wieder
zurück
Я
так
хочу
тебя
обнять
Ich
will
dich
so
sehr
umarmen
Но
меня
что-то
держит
опять
Aber
irgendwas
hält
mich
wieder
zurück
Мне
бы
провести
минуток
пять
Ich
bräuchte
nur
fünf
Minuten
Наедине
с
тобой
(c
тобой,
с
тобой,
с
тобой)
Allein
mit
dir
(mit
dir,
mit
dir,
mit
dir)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): иванов данила витальевич, тропин ростислав дмитриевич
Attention! Feel free to leave feedback.