Lyrics and translation deLillos - Se på et tre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se på et tre
Взгляни на дерево
Jeg
skulle
slippe
å
tro
Мне
бы
не
думать
постоянно,
At
jeg
måtte
være
noen
Что
я
должен
кем-то
быть,
Skulle
slutte
å
si
Перестал
бы
говорить,
At
livet
ble
en
lek
Что
жизнь
станет
игрой,
Hvis
jeg
hadde
en
ekstra
million
Будь
у
меня
лишний
миллион.
Jeg
skulle
unngå
angst
Мне
бы
избежать
тревоги,
Depresjon
og
sjalusi
Депрессии
и
ревности,
Og
ikke
tenke
på
И
не
думать
о
том,
Alt
jeg
ikke
har
gjort
Чего
я
не
сделал,
Og
tog
som
kjørte
forbi
И
о
поездах,
что
ушли.
Jeg
skulle
klare
å
se
på
et
tre
(ah,
ah,
ah)
Я
бы
смог
взглянуть
на
дерево
(ах,
ах,
ах)
Og
samtidig
bare
kjenne
på
det
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
И
в
тот
же
миг
просто
почувствовать
(ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах)
At
jeg
er
her
i
hvert
sekund
Что
я
здесь,
в
каждое
мгновение,
Fra
stund
til
stund
От
мига
к
мигу,
Kjenne
at
jeg
puster
Чувствовать,
как
я
дышу,
Og
at
hjertet
slår
И
как
бьётся
сердце.
Ah,
ah-ah,
ah-ah
Ах,
ах-ах,
ах-ах.
Helt
rolig
på
en
benk
Совершенно
спокойно
на
скамейке
Kunne
jeg
sitte
i
fred
Я
мог
бы
сидеть
в
тишине.
Det
skulle
føles
bra
Мне
было
бы
хорошо
Med
og
uten
sol
И
с
солнцем,
и
без
него,
Og
selv
om
solen
gikk
ned
Даже
если
солнце
сядет.
Jeg
skulle
slippe
vekk
fra
mitt
ego
Я
бы
смог
избавиться
от
своего
эго,
Ja,
hele
mitt
følelsesliv
Да,
от
всей
своей
эмоциональности,
Ikke
møte
en
vegg
(ah,
ah,
ah)
Не
упираться
в
стену
(ах,
ах,
ах),
Ikke
ta
helt
av
Не
терять
голову,
Og
ikke
være
i
tvil
И
не
сомневаться.
Jeg
skulle
klare
å
se
på
et
tre
(ah,
ah,
ah)
Я
бы
смог
взглянуть
на
дерево
(ах,
ах,
ах)
Og
samtidig
bare
kjenne
på
det
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
И
в
тот
же
миг
просто
почувствовать
(ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах)
At
jeg
er
her
i
hvert
sekund
Что
я
здесь,
в
каждое
мгновение,
Fra
stund
til
stund
От
мига
к
мигу,
Kjenne
at
jeg
puster
Чувствовать,
как
я
дышу,
Og
at
hjertet
slår
(hjertet
slår)
И
как
бьётся
сердце
(сердце
бьётся).
Ikke
tenke
(for
å
gå)
Не
думать
(чтобы
уйти)
Så
mye
(vær
her
nå)
Так
много
(будь
здесь
сейчас),
Bare
kjenne
at
jeg
er
her
Просто
чувствовать,
что
я
здесь,
Hvert
eneste
sekund
В
каждое
мгновение,
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах)
At
jeg
er
her
i
hvert
sekund
Что
я
здесь,
в
каждое
мгновение,
Fra
stund
til
stund
От
мига
к
мигу,
Kjenne
at
jeg
puster
Чувствовать,
как
я
дышу,
Og
at
hjertet
slår
И
как
бьётся
сердце.
(Da
må
du
prøve
å
forstå,
ah,
ah,
ah)
(Тогда
ты
должна
попытаться
понять,
ах,
ах,
ах)
(At
du
lever
livet
ditt
nå,
ah,
ah,
ah)
(Что
ты
живёшь
своей
жизнью
сейчас,
ах,
ах,
ах)
(Du
er
her
i
hvert
sekund)
(Ты
здесь,
в
каждое
мгновение)
(Fra
stund
til
stund)
(От
мига
к
мигу)
(Kjenne
at
du
puster)
(Чувствовать,
как
ты
дышишь)
(Og
at
hjertet
slår)
(И
как
бьётся
сердце).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.