Lyrics and translation deLillos - 1993
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
kan'ke
møtes
på
midten
som
bryna
til
Frida
Kahlo
Они
не
могут
встретиться
посередине,
как
брови
Фриды
Кало
Flipper
ting
som
en
kano
Переворачивают
вещи,
как
каноэ
Panna
som
rynker
Лоб,
который
морщится
Alt
som
er
umulig
Всё,
что
невозможно
Sånne
ting
som
du
har
sett
på
filmer
Такие
вещи,
которые
ты
видела
в
фильмах
Kunne
trengt
å
være
usynlig
Хотелось
бы
быть
невидимым
For
da
syns
jeg
ikke
på
bilder
om
jeg
ikke
vil
mer
Ведь
тогда
меня
не
будет
видно
на
фотографиях,
если
я
больше
не
захочу
Jeg
er
så
ung
og
så
på'n
Я
так
молод
и
так
влюблён
Kanskje
mer
enn
vi
har
skjønt
Возможно,
больше,
чем
мы
поняли
Gutta
gonna
get
drunk
Парни
собираются
напиться
Pille
i
morgen
Таблетка
утром
Ha'kke
sovet,
føles
fortsatt
ut
som
no'
jeg
bare
har
drømt
Не
спал,
всё
ещё
чувствуется,
как
будто
это
всего
лишь
сон
Alle
med
sympati,
det
er
sympati
Все
с
сочувствием,
это
сочувствие
De
nøyer
seg
med
stillhet
når
det
er
slutt
på
ting
å
si
Они
довольствуются
молчанием,
когда
нечего
больше
сказать
Jeg
har
aldri
vært
der
før,
men
kjenner
meg
igjen
Я
никогда
не
был
здесь
раньше,
но
чувствую
себя
как
дома
For
alt
jeg
tørr
å
skape
et
bilde
av
kan
bli,
jeg
er
en
alien
Ведь
всё,
что
я
осмеливаюсь
представить,
может
стать
реальностью,
я
— инопланетянин
Sky,
så
deilig
det
er
å
være
fri
fra
alt
kun
kan
si
Застенчивый,
как
же
хорошо
быть
свободным
от
всего,
что
можно
только
сказать
Jeg
e'kke
hypp
på
å
frigjøre
kapasitet
Мне
не
хочется
освобождать
место
Trenger
ikke
å
rive
veggen,
bare
bytte
tapet
Не
нужно
сносить
стену,
достаточно
просто
поменять
обои
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Lillo-stenberg, Lars Beckstrom, Lars Lundevall, Oystein Paasche
Album
1993
date of release
07-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.