Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anonym (vil være blid)
Anonym (möchte freundlich sein)
Jeg
vet
om
en
fyr,
men
jeg
vet
ikke
hvor
han
bor
Ich
kenn'
einen
Kerl,
doch
ich
weiß
nicht,
wo
er
wohnt
Han
sitter
rundt
i
byen
på
en
benk
og
glor
Er
sitzt
in
der
Stadt
herum
auf
'ner
Bank
und
starrt
Alle
mennesker
går
forbi
Alle
Menschen
gehen
vorbei
Og
han
smiler
fordi
Und
er
lächelt,
weil
Han
smiler
fordi
han
vil
være
blid
(vil
være
blid)
Er
lächelt,
weil
er
freundlich
sein
will
(freundlich
sein
will)
Han
vil
være
blid
Er
will
freundlich
sein
Og
se
på
de
Und
schaut
auf
jene
Som
går
forbi
og
har
dårlig
tid
Die
vorbeigeh'n
und
keine
Zeit
hab'n
Han
har
ingen
mål
og
mening
med
sitt
liv
Er
hat
kein
Ziel
und
Sinn
in
seinem
Leben
Spør
seg
sjelden
om
hvorfor
han
er
til
(hvorfor
han
er
til)
Fragt
kaum
je,
warum
er
existiert
(warum
er
existiert)
Han
vil
bare
være
anonym
Er
will
einfach
nur
anonym
sein
Sitte
på
en
benke
og
se
på
livet
i
by'n
Auf
'ner
Bank
sitzen
und
dem
Stadtleben
zuseh'n
Og
kanskje
håper
du
at
han
er
interessant
Und
vielleicht
hoffst
du,
dass
er
interessant
ist
Du
har
sikkert
noen
spørsmål
du
har
likt
å
stille
ham
Du
hast
sicher
Fragen,
die
du
ihm
stellen
möchtest
Ikke
vet
jeg
om
han
har
noen
navn
Ich
weiß
nicht,
ob
er
einen
Namen
hat
Du
kan
sikkert
bare
kalle
han
herr
Løvetann
(herr
Løvetann)
Nenn
ihn
einfach
Herr
Löwenzahn
(Herr
Löwenzahn)
Ananananananananonym
Ananananananananonym
Løveløveløveløveløveløveløveløvetann
Löwelöwelöwelöwelöwelöwelöwelöwenzahn
Anonyme
Løve
Anonymer
Löwe
Anoløve
nyme
Anolöwe
nyme
Han
vil
bare
være
anonym
Er
will
einfach
nur
anonym
sein
Han
vil
bare
være
anonym
Er
will
einfach
nur
anonym
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Lillo-stenberg, Lars Beckstrom, Oystein Jevanord
Attention! Feel free to leave feedback.