Lyrics and translation deLillos - Den irriterte sangen
Vær
så
vennlig
å
ikke
prøv
Пожалуйста
не
пытайся
Å
snakk
til
meg
i
koder
Разговариваешь
со
мной
на
языке
кода.
Dine
stikkord
sliter
på
meg
Твои
намеки
причиняют
мне
боль.
Og
jeg
skjønner
ikke
noe
И
я
ничего
не
понимаю.
Jeg
hører
hva
du
sier
Я
слышу,
что
ты
говоришь.
Men
ikke
hva
du
mener
Но
не
то,
что
ты
имеешь
в
виду.
Og
jeg
orker
ikke
å
stå
her
И
я
не
могу
стоять
здесь.
Som
din
tjener
Как
твой
слуга.
Kanskje
er
det
noen
andre
her
Может
быть
здесь
есть
кто
то
еще
Som
du
kan
leke
med
С
которой
ты
можешь
поиграть.
Jeg
forstår
at
du
er
full
Я
понимаю,
что
ты
пьян.
Men
det
er
lite
jeg
kan
gjøre
Но
я
мало
что
могу
сделать.
Og
det
imponerer
ikke
meg
И
это
не
впечатляет
меня.
Selv
jeg
har
vært
fullere
enn
deg
Даже
я
был
полнее
тебя.
Men
det
er
greit
du
har
nok
mye
Но
ничего
страшного
у
тебя
наверное
их
много
Rart
i
ditt
hode
Что-то
странное
в
твоей
голове.
Men
det
kjeder
meg
Но
это
меня
раздражает.
Fordi
jeg
føler
meg
kjedelig
Потому
что
мне
скучно.
Når
jeg
står
her
og
nikker
Когда
я
стою
здесь
и
киваю
Og
ikke
vet
om
jeg
er
enig
Не
знаю,
согласна
ли
я.
I
noe
av
det
du
sier
В
некоторых
твоих
словах
...
Men
hvorfor
vil
så
mange
Почему
так
много
Prøve
å
bli
så
merkelige
Попробуй
стать
таким
странным.
For
det
rare
er
jo
at
Потому
что
странно
то,
что
Vi
alle
sammen
er
det
Мы
все
такие.
Vi
er
merkelige
alle
sammen
Мы
все
странные.
Vi
er
merkelige
alle
sammen
Мы
все
странные.
Vi
er
merkeligere
jo
vanligere
vi
blir
Мы
становимся
более
странными,
чем
обыкновеннее
становимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Lillo-stenberg
Attention! Feel free to leave feedback.