Lyrics and translation deLillos - Du må ikke si det
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du må ikke si det
Ты не должна говорить об этом
Du
må
ikke
si
det
Ты
не
должна
говорить
об
этом,
Det
må
du
love
Ты
должна
мне
пообещать,
For
jeg
må
vite
Ведь
я
должен
знать,
Hvis
jeg
skal
sovne
i
natt
Чтобы
уснуть
этой
ночью,
Hvis
ingen
kjenner
Если
никто
не
знает
Til
det
vi
så
på
himmelen
О
том,
что
мы
видели
на
небе,
Må
vi
blant
venner
Мы
должны
среди
друзей
Klare
å
lukke
munnen
tett
Суметь
держать
рот
на
замке.
Hvis
ingen
så
det
vi
har
sett
Если
никто
не
видел
того,
что
видели
мы.
Du
må'kke
si
det
ennå
min
venn
Ты
не
должна
говорить
об
этом,
подруга
моя,
Vent
til
vi
møtes
igjen
Подожди,
пока
мы
снова
не
встретимся.
Kanskje
vet
vi
noe
mere
da
Может
быть,
тогда
мы
будем
знать
больше,
Det
er
så
mye
som
ingen
forstår
noe
av
Так
много
всего,
чего
никто
не
понимает.
Har
jeg
mistet
vettet
Я
что,
с
ума
сошёл?
Tenk
om
ingen
andre
Вдруг
никто
больше
Vet
noe
om
dette
Не
знает
об
этом.
De
tror
at
vi
er
gale
i
kveld
Они
подумают,
что
мы
сошли
с
ума
этим
вечером.
Må
vi
ha
det
for
oss
selv
Мы
должны
сохранить
это
в
тайне.
I
flere
timer
Несколько
часов
Vi
stod
og
så
på
himmelen
Мы
стояли
и
смотрели
на
небо.
Så
kom
det
skyer
Потом
появились
облака,
Men
i
virkeligheten
er
Но
на
самом
деле
она
Den
tydelig
og
svær
Отчётливая
и
огромная.
Har
jeg
mistet
vettet
kjære
venn
Я
что,
с
ума
сошёл,
дорогая?
Vent
til
vi
møtes
igjen
Подожди,
пока
мы
снова
не
встретимся.
Kanskje
vet
vi
noe
mere
da
Может
быть,
тогда
мы
будем
знать
больше,
Det
er
så
mye
som
ingen
forstår
noe
av
Так
много
всего,
чего
никто
не
понимает.
Du
må'kke
si
det
Ты
не
должна
говорить
об
этом,
Du
må'kke
si
det
Ты
не
должна
говорить
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.