Lyrics and translation deLillos - Egoland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
er
ingen
skitne
smug
og
ingen
trollmenn
eller
tempelsang
Здесь
нет
грязных
переулков,
нет
колдунов
и
храмовых
песнопений,
Ingen
marmormånegud
som
får
sin
morgenmat
og
blir
kledd
på
for
annen
gang
Нет
мраморного
лунного
божества,
которого
кормят
завтраком
и
одевают
во
второй
раз.
Ingen
stank
fra
rennesteiner
ingen
kuer
her
som
tygger
papp
Нет
вони
из
сточных
канав,
нет
коров,
жующих
картон,
Utenfor
palass
der
elefanter
står
i
fred
og
aper
løper
om
kapp
За
пределами
дворца,
где
слоны
стоят
в
тишине,
а
обезьяны
бегают
наперегонки.
Her
er
orden
her
er
pyntlighet
Здесь
порядок,
здесь
аккуратность
Og
en
virkelighet
И
реальность,
Som
jeg
kjenner
altfor
godt
Которую
я
знаю
слишком
хорошо.
Velkommen
hjem
- til
egoland
Добро
пожаловать
домой,
милая,
— в
эголандию.
Velkommen
hjem
- til
legoland
Добро
пожаловать
домой,
милая,
— в
леголандию.
Munkene
kom
ned
til
stranden
kysset
sanden
før
de
la
på
svøm
Монахи
спустились
к
берегу,
поцеловали
песок,
прежде
чем
поплыть.
Jeg
satt
der
og
så
på
solen
som
gikk
ned
og
nå
forstår
jeg
alt
var
kun
en
drøm
Я
сидел
там
и
смотрел,
как
садится
солнце,
и
теперь
понимаю,
что
все
было
лишь
сном.
Du
som
spilte
på
sarod
vår
vert
hvor
er
du
vennlige
brahmin?
Ты,
игравший
на
сароде,
наш
хозяин,
где
ты,
дружелюбный
брамин?
I
et
menneskemylder
så
jeg
det
i
blikket
ditt
du
skal
elske
skjebnen
din
В
толпе
людей
я
увидел
это
в
твоем
взгляде:
ты
должна
полюбить
свою
судьбу.
Her
er
orden
her
er
pyntlighet
Здесь
порядок,
здесь
аккуратность
Og
en
virkelighet
И
реальность,
Som
jeg
kjenner
altfor
godt
Которую
я
знаю
слишком
хорошо.
Velkommen
hjem
- til
egoland
Добро
пожаловать
домой,
милая,
— в
эголандию.
Velkommen
hjem
- til
legoland
Добро
пожаловать
домой,
милая,
— в
леголандию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Beckstrom
Attention! Feel free to leave feedback.