deLillos - Elskling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation deLillos - Elskling




Elskling
Любимая
Elskling
Любимая,
Du ville vel ha likt å kalt ham
тебе бы, наверное, понравилось называть его
Elskling
любимым.
Og han kunne ha smilt
И он мог бы улыбаться
Og hvisket deg i øret
и шептать тебе на ушко:
Jeg er evig din
навеки твой"
Og dere kunne ha vært
И вы могли бы быть
Et lykkelig kjærlighetspar
счастливой влюбленной парой.
Og dere kunne ha levd for hverandre
И вы могли бы жить друг для друга
Sammen jord
вместе на земле
Resten av livet
до конца жизни,
Akkurat som din mor og far
точно как твои мама и папа.
Men det er ikke lett
Но это не так просто,
For han treffer mange flotte kvinner
ведь он встречает так много красивых женщин,
Og du har møtt menn
а ты встречала мужчин,
Som har gitt deg uendelige minner
которые подарили тебе бесконечные воспоминания.
Og selv om dere i sammen
И даже если вы вместе
Har nynnet en liten søt melodi
напевали милую мелодию,
er det ikke lett
то нелегко
Å velge hverandre
выбрать друг друга
For resten av livet
на всю оставшуюся жизнь
Og leve som andre gjør
и жить, как другие живут
Og gjorde før
и жили раньше.
Elskling
Любимая,
Du ville vel ha likt å kalt ham
тебе бы, наверное, понравилось называть его
Elskling
любимым.
Han kunne ha smilt
Он мог бы улыбаться,
Hvisket deg i øret
шептать тебе на ушко:
Jeg er evig din
навеки твой,
Evig din
навеки твой,
Evig din
навеки твой".





Writer(s): Lars Lillo-stenberg, Lars Beckstrom, Oystein Paasche


Attention! Feel free to leave feedback.