Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dette
er
ikke
snakk
om
nostalgi
Hier
geht's
nicht
um
Nostalgie
Solen
skinner
og
det
er
skikkelig
varmt
Die
Sonne
scheint
und
es
ist
richtig
heiß
Jeg
har
med
pose
med
et
handkle
i
Ich
hab
'ne
Tasche
mit
Handtuch
dabei
Og
en
badebukse
det
var
flaks
at
jeg
fant
Und
'ne
Badehose,
Glück,
dass
ich
sie
fand
Jeg
slikker
på
en
Split
mens
jeg
runder
Mathiesen
Ich
leck
an
'nem
Split
während
ich
Mathiesen
umfahr
Og
spiser
opp
resten
av
det
gule
på
isen
Und
esse
den
Rest
vom
gelben
Eis
Mens
jeg
parkerer
sykkelen
utenfor
Frognerbadet
Während
ich
mein
Rad
vorm
Frognerbad
abstell
Vi
skulle
møtes
ved
klokken
klokka
to
Wir
wollten
uns
um
zwei
Uhr
treffen
Men
jeg
har
så
god
tid
så
jeg
rusler
omkring
Doch
ich
hab
Zeit,
ich
schlender
umher
Og
jeg
føler
at
jeg
får
en
ro
Es
breitet
sich
Ruhe
in
mir
aus
For
her
er
ikke
endret
på
mange
ting
Denn
hier
hat
sich
kaum
was
verändert
seit
damals
Toppløse
mødre
og
rutsjebane
Oben-ohne-Mütter
und
Rutschengelächter
Var
det
ikke
tidlig
på
sytti
tallet
War
das
nicht
Anfang
der
Siebziger?
Men
ellers
er
det
meste
her
omtrent
det
samme
Doch
sonst
ist
fast
alles
noch
wie
früher
hier
For
dette
er
et
sted
hvor
tiden
så
og
si
står
stille
Denn
hier
ist
ein
Ort
wo
die
Zeit
quasi
stillsteht
Moter
og
frisyrer
spiller
liten
rolle
her
inne
Moden
und
Frisuren
zählen
hier
drinnen
nicht
Men
denne
sangen
passer
dårlig
for
deg
Dieses
Lied
passt
schlecht
zu
dir
Hvis
du
er
vokst
opp
et
helt
annet
sted
Wenn
du
woanders
aufgewachsen
bist
Og
den
passer
også
dårlig
for
deg
Und
es
passt
auch
schlecht
zu
dir
Hvis
du
hater
å
få
klor
i
øynene
Wenn
du
Chlor
in
den
Augen
hasst
Men
selv
en
Solo
smaker
det
samme
Doch
selbst
'ne
Solo
schmeckt
wie
eh
und
je
Det
var
på
tide
å
komme
tilbake
til
Frognerbadet
Es
war
Zeit
zurück
zum
Frognerbad
zu
gehen
Jeg
ligger
i
det
store
bassenget
Ich
lieg
im
großen
Becken
Det
støyer
overalt
av
plask
og
rop
Lärm
überall
von
Planschen
und
Rufen
Mer
tilfreds
enn
på
lenge
Zufriedener
als
lange
schon
Jeg
ser
klokken
roterer
den
er
ti
over
to
Ich
seh'
die
Uhr
drehn:
Es
ist
zehn
nach
zwei
Jeg
ser
badevaktinnens
rompe
som
vrikker
Ich
seh'
den
Po
der
Bademeisterin
wackeln
Der
hun
går
langs
kanten
av
bassenget
og
kikker
Am
Beckenrand
entlanggehn
und
schaun
På
alle
og
ingen
mens
solen
skinner
og
skinner
Auf
alle
und
keinen
während
die
Sonne
brennt
und
brennt
For
dette
er
et
sted
hvor
tiden
så
og
si
står
stille
Denn
hier
ist
ein
Ort
wo
die
Zeit
quasi
stillsteht
Moter
og
frisyrer
spiller
liten
rolle
her
inne
Moden
und
Frisuren
zählen
hier
drinnen
nicht
Men
denne
sangen
passer
dårlig
for
deg
Dieses
Lied
passt
schlecht
zu
dir
Hvis
du
har
et
klaustrofobisk
vesen
Wenn
du
ne
klaustrophobische
Art
hast
Og
den
passer
også
dårlig
for
deg
Und
es
passt
auch
schlecht
zu
dir
Hvis
du
hater
å
få
klor
i
nesen
Wenn
du
Chlor
in
der
Nase
hasst
Men
selv
en
Solo
smaker
det
samme
Doch
selbst
'ne
Solo
schmeckt
wie
eh
und
je
Det
var
på
tide
å
komme
tilbake
til
Frognerbadet
yeah
Es
war
Zeit
zurück
zum
Frognerbad
zu
gehen
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Lillo-stenberg, Lars Beckstrom, Oystein Paasche
Attention! Feel free to leave feedback.