Lyrics and translation deLillos - Gal
Det
hender
at
jeg
føler
meg
gal
Иногда
я
чувствую
себя
сумасшедшей.
Og
da
blir
jeg
glad
for
da
vet
jeg
det
И
тогда
я
буду
рад,
тогда
я
знаю.
At
jeg
er
ikke
gal
for
hvis
jeg
var
gal
Что
я
не
сумасшедший,
если
бы
я
был
сумасшедшим.
Så
ville
jeg
vært
helt
normal
Я
был
бы
абсолютно
нормальным.
Bare
når
jeg
klarte
å
føle
meg
gal
Только
когда
мне
удавалось
сойти
с
ума.
Så
jeg
er
ikke
gal
når
jeg
føler
meg
gal
Так
что
я
не
сумасшедший,
когда
чувствую
себя
сумасшедшим.
Det
hender
likevel
at
jeg
sier
til
meg
Иногда
я
говорю
себе:
Nå
må
du
prøve
å
være
gal
Теперь
ты
должен
попытаться
быть
сумасшедшим.
Ta
noen
sjanser
og
være
litt
mere
impulsiv
Рискни
и
будь
более
импульсивным.
Kan
ikke
bare
gå
denne
smale
vei
Я
не
могу
просто
идти
по
этой
узкой
тропинке.
Kan
ikke
unngå
hvert
eneste
fall
Я
не
могу
избежать
каждого
падения.
For
da
vil
noe
ganske
sikkert
falle
inni
meg
Возможно,
что-то
упадет
внутри
меня.
Mange
sier
de
blir
gale
hvis
det
regner
i
ukesvis
Многие
люди
говорят,
что
сходят
с
ума,
если
дождь
идет
неделями.
Men
det
er
jo
normalt
for
det
er
jo
helt
galt
Но
это
нормально,
потому
что
это
абсолютно
неправильно.
Men
det
er
ikke
den
slags
galskap
Но
это
не
такое
безумие.
Som
jeg
prøver
å
snakke
om
О
чем
я
и
пытаюсь
поговорить.
Nei,
jeg
snakker
om
den
som
Нет,
я
говорю
о
том,
кто
...
Gjør
at
man
føler
seg
i
form
Чтобы
вы
чувствовали
себя
в
форме
Det
hender
likevel
at
jeg
sier
til
meg
Иногда
я
говорю
себе:
Nå
må
du
prøve
å
være
gal
Теперь
ты
должен
попытаться
быть
сумасшедшим.
Ta
noen
sjanser
og
være
litt
mere
impulsiv
Рискни
и
будь
более
импульсивным.
Kan
ikke
bare
gå
denne
smale
vei
Я
не
могу
просто
идти
по
этой
узкой
тропинке.
Kan
ikke
unngå
hvert
eneste
fall
Я
не
могу
избежать
каждого
падения.
For
da
vil
noe
ganske
sikkert
falle
inni
meg
Возможно,
что-то
упадет
внутри
меня.
Men
jeg
får
det
ikke
til
Но
я
не
могу.
For
jeg
er
så
altfor
snill
Потому
что
я
слишком
добр.
Men
hvem
er
det
jeg
Но
кто
я
такой
Er
så
snill
for?
Это
тоже
так?
Så
er
det
jo
dem
som
er
gale
hele
tiden
Они
все
время
сходят
с
ума.
Uten
en
venn
og
ganske
sikkert
ingen
som
forstår
Без
друга
и,
наверное,
никто
не
поймет.
Som
forstår
som
forstår
som
forstår
som
forstår
Кто
понимает
кто
понимает
кто
понимает
кто
понимает
Det
hender
likevel
at
jeg
sier
til
meg
Иногда
я
говорю
себе:
Nå
må
du
prøve
å
være
gal
Теперь
ты
должен
попытаться
быть
сумасшедшим.
Ta
noen
sjanser
og
være
litt
mere
impulsiv
Рискни
и
будь
более
импульсивным.
Kan
ikke
bare
gå
denne
smale
vei
Я
не
могу
просто
идти
по
этой
узкой
тропинке.
Kan
ikke
unngå
hvert
eneste
fall
Я
не
могу
избежать
каждого
падения.
For
da
vil
noe
ganske
sikkert
falle
inni
meg
Возможно,
что-то
упадет
внутри
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Lillo-stenberg
Attention! Feel free to leave feedback.