deLillos - På perrongen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation deLillos - På perrongen




På perrongen
На перроне
Toget lirket seg av gårde
Поезд медленно тронулся,
perrongen der stod du
На перроне ты стояла.
ditt kinn der rant en tåre
По щеке твоей слеза скатилась,
Og jeg kunne ikke snu
А я обернуться не мог.
Jeg skulle ta en liten reise
Мне нужно было в поезд сесть,
Til et ganske annet land
В совершенно другую страну,
Nemlig natt-toget til Sverige
Ночным поездом в Швецию,
Og du var kvinne og jeg var mann
Ты была женщиной, а я мужчиной.
For alt var slik det skulle være
Ведь все было так, как должно быть,
Da vi kysset som besatt
Когда мы целовались страстно,
Vi kjente begge to begjæret
Мы оба чувствовали желание,
Da en fløyte blåste hardt
Когда свисток пронзительно засвистел.
Og da jeg to blanke øyne
И когда я увидел твои глаза полные слез,
Og jeg sa jeg elsket deg
И сказал, что люблю тебя,
Var det som en deilig sprøyte
Это было как сладкий укол,
Dusjet godhet over meg
Обливший меня волной нежности.
Jeg ropte til deg at du måtte
Я крикнул тебе, чтобы ты взяла
Bare ta en drosje hjem
Такси и поехала домой.
du huske å vokte
И прошу тебя, будь осторожна,
Deg mot innpåslitne menn
Береги себя от назойливых мужчин.
Toget kjørte ut av Oslo
Поезд выехал из Осло,
Retning landet der i øst
Направляясь на восток.
Jeg kan′ke si det var no' moro
Не могу сказать, что мне было весело,
Men jeg trengte ingen trøst
Но я не нуждался в утешении.
For alt var slik det skulle være
Ведь все было так, как должно быть,
Da vi kysset som besatt
Когда мы целовались страстно,
Vi kjente begge to begjæret
Мы оба чувствовали желание,
Da en fløyte blåste hardt
Когда свисток пронзительно засвистел.
Og da jeg to blanke øyne
И когда я увидел твои глаза полные слез,
Og jeg sa jeg elsket deg
И сказал, что люблю тебя,
Var det som en deilig sprøyte
Это было как сладкий укол,
Dusjet godhet over meg
Обливший меня волной нежности.





Writer(s): Lars Lillo-stenberg


Attention! Feel free to leave feedback.