Lyrics and translation deLillos - Suser avgårde alle mann
Det
er
grålysning
og
ikke
en
lyd
i
byen
В
городе
серый
свет
и
ни
звука.
Og
jeg
er
på
vei
hjem,
til
en
oppredd
seng
И
я
иду
домой,
на
заправленную
постель.
Lille
Oslo
er
en
egen
planet
Маленький
Осло-это
отдельная
планета.
Alle
gatene
er
forskjellige
land
Все
улицы-это
разные
страны.
Hvert
strøk
en
verdensdel
Каждый
уголок
мира,
Og
vi
suser
avgårde,
alle
mann
и
мы
движемся
дальше,
каждый.
Og
jeg
er
gangske
full
И
я
пьян.
Og
jeg
går
midt
i
Bygdøy
Allè
И
я
иду
посреди
деревни,
все
...
Og
mitt
eneste
mål
er
å
komme
hjem
og
sove
Моя
единственная
цель-пойти
домой
и
поспать.
Men
før
jeg
gjør
det
Но
прежде
чем
я
это
сделаю
Er
jeg
nødt
til
å
se
Должен
ли
я
смотреть
At
solen
kommer
og
at
et
menneske
står
opp
Солнце
встает,
и
человек
встает.
Da
er
jeg
trygg,
da
kan
jeg
sove
godt
hele
da'n
Если
я
в
безопасности,
я
смогу
спокойно
спать
весь
день.
Men
kanskje
blir
jeg
vekket
av
en
fly
alarm
Но,
может
быть,
меня
разбудит
сигнал
тревоги.
Selv
om
det
bare
er
en
test,
så
gjør
den
meg
helt
kvalm
Даже
если
это
всего
лишь
проверка,
меня
от
нее
тошнит.
Løper
opp
og
skrur
på
radio'n
hver
gang
Поднимайся
и
включай
радио
каждый
раз.
Det
er
grålysning
og
ikke
en
lyd
i
byen
В
городе
серый
свет
и
ни
звука.
Og
jeg
er
på
vei
hjem
til
en
oppredd
seng
И
я
иду
домой,
на
заправленную
постель.
Lille
Oslo
er
en
egen
planet
Маленький
Осло-это
отдельная
планета.
Alle
gatene
er
forskjellige
land
Все
улицы-это
разные
страны.
Hvert
strøk
en
verdensdel
Каждый
уголок
мира,
Og
vi
suser
avgårde,
alle
mann
и
мы
движемся
дальше,
каждый.
Suser
avgårde,
alle
mann
Вперед,
все!
Suser
avgårde,
suser
avgårde...
alle
mann
Поехали,
поехали
...
все
вместе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Lillo-stenberg
Attention! Feel free to leave feedback.