Lyrics and translation deLillos - Tvilen Er Min Venn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tvilen Er Min Venn
Сомнение - Мой Друг
Vingal
Theerathe
Vingal
Theerathe
Peyyanaakathe
Peyyanaakathe
Anthu
Vallathe
Anthu
Vallathe
Erulin
Maruvonnil
Erulin
Maruvonnil
Muriyum
Mozhiyaan
Muriyum
Mozhiyaan
(Thamasinte
Manithazhitta
(Твоё
прикосновение
Manasaake
Etha
Ради
моего
разума,
это
Varakkunu
Jala
Chayathin
Как
утренняя
тень
воды
Ushase
Ninne
Njan
Я
вижу
тебя
в
рассвете
Thamasinte
Manithazhitta
Твоё
прикосновение
Manasaake
Etha
Ради
моего
разума,
это
Varakkunu
Jala
Chayathin
Как
утренняя
тень
воды
Ushase
Ninne
Njan)
Я
вижу
тебя
в
рассвете)
Ensom
går
jeg
her
Одиноко
брожу
я
здесь
Og
venter
på
regn
И
жду
дождя,
Mens
et
blindt
begjær
alltid
fyller
meg
Пока
слепое
желание
наполняет
меня.
Skynd
deg
og
kom
hit
min
elskling
og
venn
Поспеши
и
приди
сюда,
моя
любимая,
мой
друг.
Det
er
varmt
og
fint
og
snart
vår
igjen
Здесь
тепло
и
хорошо,
и
скоро
снова
весна.
Men
alle
mine
lengsler
tar
hver
tanke
som
jeg
har
Но
все
мои
желания
захватывают
каждую
мою
мысль,
På
tomme
strender
На
пустых
берегах
Her
sitter
jeg
og
drømmer
Я
сижу
и
мечтаю,
Til
dagen
vender
Пока
день
не
вернётся.
Savner
du
meg
litt
der
oppe
i
nord
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного
там,
на
севере?
Fikk
du
brevet
mitt
avstanden
er
så
stor
Получила
ли
ты
моё
письмо?
Расстояние
так
велико.
Tenker
du
på
meg
i
kveld
i
mellom
fjord
og
fjell
Думаешь
ли
ты
обо
мне
этим
вечером,
между
фьордом
и
горами?
På
tomme
strender
На
пустых
берегах
Der
sitter
og
jeg
drømmer
Сижу
и
я,
мечтаю,
Til
dagen
vender
Пока
день
не
вернётся.
Tida
går
så
langsomt
når
du
ikke
er
hos
meg
Время
тянется
так
медленно,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
For
du
veit
jeg
elsker
bare
deg
Ведь
ты
знаешь,
я
люблю
только
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.