Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyve null tre
Zwanzig Null Drei
Jeg
sitter
her
ved
havet
i
august
2003
og
drikker
eple-te
Ich
sitze
hier
am
Meer
im
August
2003
und
trinke
Apfeltee
Neste
alt
er
pakket
og
i
morgen
drar
vi
inn
til
byen
Jetzt
ist
alles
gepackt
und
morgen
fahren
wir
in
die
Stadt
Familien
den
har
dratt
på
tur
og
jeg
sitter
her
i
fred
Die
Familie
ist
auf
Reisen
und
ich
sitze
hier
in
Frieden
Og
tenker
litt
på
det
at
i
det
tyvende
århundre
Und
denke
ein
wenig
daran,
dass
im
zwanzigsten
Jahrhundert
Så
hadde
jeg
et
liv
da
jeg
trodde
på
det
Ich
damals
ein
Leben
hatte,
in
dem
ich
daran
glaubte
At
etter
år
to
tusen
Dass
nach
dem
Jahr
zweitausend
Skulle
alt
bli
snudd
opp
ned
Alles
auf
den
Kopf
gestellt
werden
würde
At
etter
år
to
tusen
Dass
nach
dem
Jahr
zweitausend
Skulle
alle
ekle
upersonlige
ting
få
skje
Alle
ekligen
unpersönlichen
Dinge
geschehen
würden
Men
her
står
solen
opp
og
solen
går
ned
Doch
hier
geht
die
Sonne
auf
und
die
Sonne
geht
unter
Og
bølgene
slår
mot
svabergene
Und
die
Wellen
schlagen
gegen
die
Schärenfelsen
Det
blåser
en
vind
som
kommer
fra
sør
Ein
Wind
weht,
der
aus
dem
Süden
kommt
Slik
den
har
gjort
mang
en
gang
før
So
wie
er
es
schon
viele
Male
zuvor
getan
hat
Og
imorgen
så
kjører
vi
avsted
Und
morgen
fahren
wir
los
Og
så
sier
vi
takk
Und
dann
sagen
wir
danke
For
sommeren
vi
fikk
i
tyve
null
tre
Für
den
Sommer,
den
wir
in
Zwanzig
null
drei
hatten
Alf
Prøysen
er
på
radioen
igjen
og
tar
ettøringen
oppi
sparegrisen
sin
Alf
Prøysen
ist
wieder
im
Radio
und
holt
die
Ein-Kronen-Münze
aus
seinem
Sparschwein
Og
jeg
vasker
opp
en
gryte
som
vi
kjøpte
i
001
Und
ich
spüle
einen
Topf
ab,
den
wir
in
2001
gekauft
haben
Og
tenker
litt
på
det
at
i
det
tyvende
århundre
Und
denke
ein
wenig
daran,
dass
im
zwanzigsten
Jahrhundert
Så
hadde
jeg
et
liv
da
jeg
trodde
på
det
Ich
damals
ein
Leben
hatte,
in
dem
ich
daran
glaubte
At
etter
år
to
tusen
Dass
nach
dem
Jahr
zweitausend
Skulle
alt
bli
snudd
opp
ned
Alles
auf
den
Kopf
gestellt
werden
würde
At
etter
år
to
tusen
Dass
nach
dem
Jahr
zweitausend
Skulle
alle
ekle
upersonlige
ting
få
skje
Alle
ekligen
unpersönlichen
Dinge
geschehen
würden
Men
her
står
solen
opp
og
solen
går
ned
Doch
hier
geht
die
Sonne
auf
und
die
Sonne
geht
unter
Og
bølgene
slår
mot
svabergene
Und
die
Wellen
schlagen
gegen
die
Schärenfelsen
Det
blåser
en
vind
som
kommer
fra
sør
Ein
Wind
weht,
der
aus
dem
Süden
kommt
Slik
den
har
gjort
mang
en
gang
før
So
wie
er
es
schon
viele
Male
zuvor
getan
hat
Og
imorgen
så
kjører
vi
avsted
Und
morgen
fahren
wir
los
Og
så
sier
vi
takk
Und
dann
sagen
wir
danke
For
sommeren
vi
fikk
i
tyve
null
tre
Für
den
Sommer,
den
wir
in
Zwanzig
null
drei
hatten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.