Lyrics and translation deLillos - Ut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fjor
så
ville
jeg
bare
være
hjemme
В
прошлом
году
я
хотел
только
быть
дома,
Jeg
måtte
faktisk
finne
litt
fred
Мне
действительно
нужно
было
немного
покоя.
Jeg
husker
om
våren,
sto
opp
tidlig
hver
morgen
Помню,
весной
вставал
рано
каждое
утро
Og
dekket
på
til
min
familie
И
накрывал
на
стол
для
моей
семьи.
Men
nå
har
jeg
plutselig
fått
et
ønske
Но
теперь
у
меня
вдруг
появилось
желание,
Om
at
noe
mer
skal
skje
Что-то
большее
должно
произойти,
Enn
det
å
høre
min
stemme
Чем
слышать
свой
голос,
Spør
du
noen
der
hjemme
Спрашивающий
кого-то
дома,
Om
de
skal
ha
kaffe
eller
te
Не
хотят
ли
они
кофе
или
чаю.
For
nå
vil
jeg
skåle
med
pikene
Потому
что
сейчас
я
хочу
выпить
с
девушками,
Som
jeg
kunne
ha
møtt
Которых
я
мог
бы
встретить.
Jeg
vil
skåle
med
de
høye
vikene
Хочу
выпить
с
теми,
у
кого
высокие
виски,
For
at
livet
er
like
sprøtt
За
то,
что
жизнь
такая
же
сумасшедшая.
Jeg
vil
ut,
jeg
må
ut
Я
хочу
выйти,
я
должен
выйти,
Jeg
skal
ut
og
drikke
meg
full
Я
пойду
и
напьюсь.
Jeg
vil
være
slem,
jeg
vil
bort
fra
mitt
hjem
Я
хочу
быть
плохим,
я
хочу
уйти
из
дома,
For
å
gjøre
en
mengde
tull
Чтобы
натворить
кучу
глупостей.
I
fjor
så
ville
jeg
bare
være
hjemme
В
прошлом
году
я
хотел
только
быть
дома,
Jeg
måtte
faktisk
slappe
litt
av
Мне
действительно
нужно
было
немного
расслабиться.
Jeg
leste
i
en
bok,
ryddet
opp
i
litt
rot
Я
читал
книгу,
немного
убирался,
Og
mente
at
det
gjorde
meg
glad
И
думал,
что
это
делает
меня
счастливым.
Men
nå
hendte
altså
noe
med
meg
Но
вот
что-то
случилось
со
мной,
Da
jeg
tok
en
liten
øl
igår
Когда
я
выпил
немного
пива
вчера
Nede
i
byen
et
sted,
på
en
utekafé
Где-то
в
городе,
в
уличном
кафе,
Forsto
jeg
at
nå
er
det
atter
vår
Я
понял,
что
снова
весна.
For
nå
er
jeg
nødt
til
å
komme
meg
ut
for
å
se
hva
som
skjer
Теперь
мне
нужно
выйти
и
посмотреть,
что
происходит.
Fikk
en
liten
smak
av
rus
i
går
Вчера
я
немного
опьянел,
Og
nå
må
jeg
И
теперь
мне
Jeg
vil
ut,
jeg
må
ut
Я
хочу
выйти,
я
должен
выйти,
Jeg
skal
ut
og
drikke
meg
full
Я
пойду
и
напьюсь.
Jeg
vil
være
slem,
jeg
vil
bort
fra
mitt
hjem
Я
хочу
быть
плохим,
я
хочу
уйти
из
дома,
For
å
gjøre
en
mengde
tull
Чтобы
натворить
кучу
глупостей.
Jeg
vil
at
vi
skal
dette
hit
på
stedet
ditt
Я
хочу,
чтобы
мы
пошли
к
тебе,
Som
jeg
sikkert
ikke
har
vært
før
Где
я,
наверное,
еще
не
был.
Jeg
er
ute
av
tet,
men
ikke
uinteressert
Я
немного
отстал
от
жизни,
но
не
потерял
интереса,
Og
i
et
altfor
godt
humør
И
в
слишком
хорошем
настроении.
Jeg
vil
drikke
mye,
hit
med
drinken
Я
хочу
много
пить,
давай
сюда
выпивку.
Jeg
vil
gi
en
gammel
venn
en
klem
Я
хочу
обнять
старого
друга.
Jeg
vil
bli
til
de
stenger
og
kanskje
enda
lenger
Я
хочу
гулять
до
закрытия,
а
может,
и
дольше,
På
en
sofa,
i
et
uansvarlig
hjem
На
диване,
в
чьем-то
безрассудном
доме.
Jeg
vil
ut,
jeg
må
ut
Я
хочу
выйти,
я
должен
выйти,
Jeg
skal
ut
og
drikke
meg
full
Я
пойду
и
напьюсь.
Jeg
vil
være
slem,
jeg
vil
bort
fra
mitt
hjem
Я
хочу
быть
плохим,
я
хочу
уйти
из
дома,
For
å
gjøre
en
mengde
tull
Чтобы
натворить
кучу
глупостей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Lillo-stenberg
Attention! Feel free to leave feedback.