Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time of Our Lives
Zeit unseres Lebens
The
time
of
our
lives
Die
Zeit
unseres
Lebens
As
people
we
shine
Als
Menschen
strahlen
wir
And
the
sun
will
never
rise
again
Und
die
Sonne
wird
nie
wieder
aufgehen
Dirty
linens
Schmutzige
Wäsche
Penicillin
that
be
in
'em
Penicillin,
das
darin
ist
Dried
acrylic
mono
chromatics
Getrocknete
Acrylfarben,
monochromatisch
And
badly,
woven
tactics
Und
schlecht
gewobene
Taktiken
Hard
battles
won
Harte
Schlachten
gewonnen
But
we
lost
ground
son
Aber
wir
haben
Boden
verloren,
mein
Sohn
Now
we
back
at
one
Jetzt
sind
wir
wieder
am
Anfang
In
these
homely
trenches
In
diesen
heimeligen
Gräben
With
foul
stenches,
we
fight
Mit
üblen
Gerüchen
kämpfen
wir
For
inches
near
something
Um
Zentimeter,
nah
an
etwas
To
hold
onto
but
Zum
Festhalten,
aber
I've
been
fighting
for
so
long
Ich
kämpfe
schon
so
lange
I
dunno
where
to
go
onto
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
A
clung
hard
to
someone
Ich
klammerte
mich
fest
an
jemanden
Who
could
to
tell
me
better
than
no
one
Der
mir
besser
als
niemand
sagen
konnte
Who
i
was
and
where
i
came
from
Wer
ich
war
und
woher
ich
kam
What
i
knew
and
if
the
sky
Was
ich
wusste
und
ob
der
Himmel
Was
really
blue
Wirklich
blau
war
The
river
flows
yet
no
one
knows
Der
Fluss
fließt,
doch
niemand
weiß
Where
it
goes
Wohin
er
fließt
The
time
of
our
Lives
Die
Zeit
unseres
Lebens
As
people
we
Shine
Als
Menschen
strahlen
wir
And
the
Sun
will
never
Rise
Und
die
Sonne
wird
nie
wieder
aufgehen
Shitty
days
make
for
some
Scheißtage
führen
zu
einigen
Shitty
nights
the
blackest
lights
Scheißnächten,
die
schwärzesten
Lichter
The
saddest
sights
Die
traurigsten
Anblicke
Sad
memories
still
seein'
em
vividly
Traurige
Erinnerungen,
sehe
sie
immer
noch
lebhaft
Wickedly
the
sky's
so
empty
Bösartig,
der
Himmel
ist
so
leer
Not
a
drop
of
cloud
hoping
to
come
down
Kein
Tropfen
Wolke,
der
hofft,
herunterzukommen
In
the
form
of
liquid
admiration
In
Form
von
flüssiger
Bewunderung
Rain
cleansing
my
blasphemy
passively
Regen,
der
meine
Gotteslästerung
passiv
reinigt
Passionately
kissing
Leidenschaftlich
küssend
Fertile
ground
and
its
apple
seeds
Fruchtbaren
Boden
und
seine
Apfelkerne
Reality,
ain't
nothin
to
me
Realität,
bedeutet
mir
nichts
Nothin
more
than
some
fallacy
Nichts
weiter
als
ein
Trugschluss
My
calloused
feet
become
jaggedy
Meine
schwieligen
Füße
werden
zackig
Head
more
raggedy
Kopf
noch
zerzauster
No
song
speak
tragedy
Kein
Lied
spricht
Tragödie
Without
a
tiny
little
shimmer
of
hope
Ohne
einen
winzigen
Schimmer
von
Hoffnung
Oh
wait,
there
it
goes
Oh
warte,
da
geht
er
The
time
of
our
lives
Die
Zeit
unseres
Lebens
As
people
we
shine
Als
Menschen
strahlen
wir
And
the
sun
will
never
Rise
Und
die
Sonne
wird
nie
wieder
aufgehen
The
World
is
made
of
paper
it's
a
paper
bag
jar
Die
Welt
ist
aus
Papier,
es
ist
ein
Papiertüten-Glas
Got
two
eyes
that
are
fulla
demons
and
it's
Habe
zwei
Augen,
die
voller
Dämonen
sind,
und
es
ist
Heavy
on
my
soul
Schwer
auf
meiner
Seele,
Liebes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaffer Smith, Henry Walter, Armando Christian Perez, Stepan Taft, Lukasz Gottwald, Al Burna
Album
DWNR
date of release
31-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.