Lyrics and translation deadmau5 feat. Chris James - The Veldt (Freeform Five remix)
Happy
life,
with
the
machines
scattered
around
the
room
Счастливая
жизнь
с
машинами,
разбросанными
по
комнате.
Look
what
they
made,
they
made
it
for
me
- happy
technology
Посмотри,
что
они
сделали,
они
сделали
это
для
меня-счастливые
технологии.
Outside,
the
lions
roam,
feeding
on
remains
Снаружи
бродят
львы,
питаясь
останками.
We′ll
never
leave,
look
at
us
now,
so
in
love
with
the
way
we
are
Мы
никогда
не
уйдем,
посмотри
на
нас
сейчас,
мы
так
влюблены
в
то,
какие
мы
есть.
Here,
the
world
that
the
children
made
Вот
мир,
который
создали
дети.
The
world
that
the
children
made,
here
Мир,
который
создали
дети,
здесь.
The
world
that
the
children
made,
here
Мир,
который
создали
дети,
здесь.
The
world
that
the
children
made
Мир,
который
создали
дети.
Every
night,
they
rock
us
to
sleep
- digital
family
Каждую
ночь
они
убаюкивают
нас
- цифровая
семья.
Is
it
real,
or
is
it
a
dream?
Can
you
believe
the
machines?
Это
реальность
или
сон?
Outside,
the
beating
sun,
can
you
hear
the
screams?
Снаружи
палящее
солнце,
ты
слышишь
крики?
We'll
never
leave,
look
at
us
now,
so
in
love
with
the
way
we
are
Мы
никогда
не
уйдем,
посмотри
на
нас
сейчас,
мы
так
влюблены
в
то,
какие
мы
есть.
Here,
the
world
that
the
children
made
Вот
мир,
который
создали
дети.
The
world
that
the
children
made,
here
Мир,
который
создали
дети,
здесь.
The
world
that
the
children
made,
here
Мир,
который
создали
дети,
здесь.
The
world
that
the
children
made
Мир,
который
создали
дети.
Here,
the
world
that
the
children
made
Вот
мир,
который
создали
дети.
Here,
the
world
that
the
children
made
Вот
мир,
который
создали
дети.
Happy
life,
with
the
machines
scattered
around
the
room
Счастливая
жизнь
с
машинами,
разбросанными
по
комнате.
Look
what
they
made,
they
made
it
for
me
- happy
technology
Посмотри,
что
они
сделали,
они
сделали
это
для
меня-счастливая
технология.
Outside,
the
lions
roam,
feeding
on
remains
Снаружи
бродят
львы,
питаясь
останками.
We′ll
never
leave,
look
at
us
now,
so
in
love
with
the
way
we
are
Мы
никогда
не
уйдем,
посмотри
на
нас
сейчас,
мы
так
влюблены
в
то,
какие
мы
есть.
Here,
the
world
that
the
children
made
Вот
мир,
который
создали
дети.
The
world
that
the
children
made,
here
Мир,
который
создали
дети,
здесь.
The
world
that
the
children
made,
here
Мир,
который
создали
дети,
здесь.
The
world
that
the
children
made
Мир,
который
создали
дети.
Here,
the
world
that
the
children
made
Вот
мир,
который
создали
дети.
Here,
the
world
that
the
children
made
Вот
мир,
который
создали
дети.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Zimmerman, Chris James
Attention! Feel free to leave feedback.