Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
my
friends
kept
calling
Letzte
Nacht
haben
meine
Freunde
ständig
angerufen
I
never
check
my
phone
Ich
schaue
nie
auf
mein
Handy
Sometimes
I
lose
track
every
day
seems
like
another
month
Manchmal
verliere
ich
den
Überblick,
jeder
Tag
scheint
wie
ein
weiterer
Monat
Sometimes
I
stay
in
all
day
I
never
leave
my
home
Manchmal
bleibe
ich
den
ganzen
Tag
drinnen,
ich
verlasse
nie
mein
Zuhause
Sometimes
if
I
get
lucky
I
can
see
the
sun
at
dawn
Manchmal,
wenn
ich
Glück
habe,
sehe
ich
die
Sonne
im
Morgengrauen
Haven't
slept
in
48
hours
Habe
seit
48
Stunden
nicht
geschlafen
The
thought
of
you
is
eating
my
brain
Der
Gedanke
an
dich
zerfrisst
mein
Gehirn
I'm
love
drunk
must
be
something
in
the
water
Ich
bin
liebestrunken,
es
muss
etwas
im
Wasser
sein
On
my
knees
I'll
do
what
you
say
Auf
meinen
Knien
tue
ich,
was
du
sagst
Make
a
move
before
the
nights
over
Mach
einen
Schritt,
bevor
die
Nacht
vorbei
ist
I
don't
mean
to
hesitate
but
you
make
me
so
Ich
will
nicht
zögern,
aber
du
machst
mich
so
Nervous
I'm
not
better
off
when
I'm
sober
Nervös,
mir
geht
es
nicht
besser,
wenn
ich
nüchtern
bin
I
need
one
more
hit
to
keep
me
awake
Ich
brauche
noch
einen
Kick,
um
mich
wach
zu
halten
You
got
me
lifted
up
Du
hebst
mich
hoch
And
I
dont
wanna
stop
Und
ich
will
nicht
aufhören
You
got
me
lifted
up
Du
hebst
mich
hoch
And
I
dont
wanna
stop
Und
ich
will
nicht
aufhören
You
got
me
lifted
up
Du
hebst
mich
hoch
And
I
dont
wanna
stop
Und
ich
will
nicht
aufhören
You
got
me
lifted
up
Du
hebst
mich
hoch
And
I
dont
wanna
stop
Und
ich
will
nicht
aufhören
So
afraid
to
break
even
though
it
feels
so
good
So
viel
Angst
zu
zerbrechen,
obwohl
es
sich
so
gut
anfühlt
I
hate
the
way
it
taste
bittersweet
comes
after
you
Ich
hasse,
wie
es
schmeckt,
bittersüß
kommt
nach
dir
All
bent
out
of
shape
try
to
keep
my
cool
Ganz
durcheinander,
versuche,
cool
zu
bleiben
Bordem
breeds
psychosis
thats
why
I've
been
acting
like
this
Langeweile
erzeugt
Psychosen,
deshalb
benehme
ich
mich
so
Need
to
make
a
move
before
the
nights
over
Muss
einen
Schritt
machen,
bevor
die
Nacht
vorbei
ist
I
don't
mean
to
hesitate
but
you
make
me
so
Ich
will
nicht
zögern,
aber
du
machst
mich
so
Nervous
I'm
not
better
off
when
I'm
sober
Nervös,
mir
geht
es
nicht
besser,
wenn
ich
nüchtern
bin
I
need
one
more
hit
to
keep
me
awake
Ich
brauche
noch
einen
Kick,
um
mich
wach
zu
halten
You
got
me
lifted
up
Du
hebst
mich
hoch
And
I
dont
wanna
stop
Und
ich
will
nicht
aufhören
You
got
me
lifted
up
Du
hebst
mich
hoch
And
I
dont
wanna
stop
Und
ich
will
nicht
aufhören
You
got
me
lifted
up
Du
hebst
mich
hoch
And
I
dont
wanna
stop
Und
ich
will
nicht
aufhören
You
got
me
lifted
up
Du
hebst
mich
hoch
And
I
dont
wanna
stop
Und
ich
will
nicht
aufhören
Haven't
slept
in
48
hours
Habe
seit
48
Stunden
nicht
geschlafen
The
thought
of
you
is
eating
my
brain
Der
Gedanke
an
dich
zerfrisst
mein
Gehirn
I'm
love
drunk
must
be
something
in
the
water
Ich
bin
liebestrunken,
es
muss
etwas
im
Wasser
sein
On
my
knees
I'll
do
what
you
say
Auf
meinen
Knien
tue
ich,
was
du
sagst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deborah Jung, Jack Latham
Attention! Feel free to leave feedback.