Deb Never - Coca Cola - translation of the lyrics into German

Coca Cola - Deb Nevertranslation in German




Coca Cola
Coca Cola
Last night my friends kept calling
Letzte Nacht haben meine Freunde ständig angerufen
I never check my phone
Ich schaue nie auf mein Handy
Sometimes I lose track every day seems like another month
Manchmal verliere ich den Überblick, jeder Tag scheint wie ein weiterer Monat
Sometimes I stay in all day I never leave my home
Manchmal bleibe ich den ganzen Tag drinnen, ich verlasse nie mein Zuhause
Sometimes if I get lucky I can see the sun at dawn
Manchmal, wenn ich Glück habe, sehe ich die Sonne im Morgengrauen
Haven't slept in 48 hours
Habe seit 48 Stunden nicht geschlafen
The thought of you is eating my brain
Der Gedanke an dich zerfrisst mein Gehirn
I'm love drunk must be something in the water
Ich bin liebestrunken, es muss etwas im Wasser sein
On my knees I'll do what you say
Auf meinen Knien tue ich, was du sagst
Make a move before the nights over
Mach einen Schritt, bevor die Nacht vorbei ist
I don't mean to hesitate but you make me so
Ich will nicht zögern, aber du machst mich so
Nervous I'm not better off when I'm sober
Nervös, mir geht es nicht besser, wenn ich nüchtern bin
I need one more hit to keep me awake
Ich brauche noch einen Kick, um mich wach zu halten
You got me lifted up
Du hebst mich hoch
And I dont wanna stop
Und ich will nicht aufhören
You got me lifted up
Du hebst mich hoch
And I dont wanna stop
Und ich will nicht aufhören
You got me lifted up
Du hebst mich hoch
And I dont wanna stop
Und ich will nicht aufhören
You got me lifted up
Du hebst mich hoch
And I dont wanna stop
Und ich will nicht aufhören
So afraid to break even though it feels so good
So viel Angst zu zerbrechen, obwohl es sich so gut anfühlt
I hate the way it taste bittersweet comes after you
Ich hasse, wie es schmeckt, bittersüß kommt nach dir
All bent out of shape try to keep my cool
Ganz durcheinander, versuche, cool zu bleiben
Bordem breeds psychosis thats why I've been acting like this
Langeweile erzeugt Psychosen, deshalb benehme ich mich so
Need to make a move before the nights over
Muss einen Schritt machen, bevor die Nacht vorbei ist
I don't mean to hesitate but you make me so
Ich will nicht zögern, aber du machst mich so
Nervous I'm not better off when I'm sober
Nervös, mir geht es nicht besser, wenn ich nüchtern bin
I need one more hit to keep me awake
Ich brauche noch einen Kick, um mich wach zu halten
You got me lifted up
Du hebst mich hoch
And I dont wanna stop
Und ich will nicht aufhören
You got me lifted up
Du hebst mich hoch
And I dont wanna stop
Und ich will nicht aufhören
You got me lifted up
Du hebst mich hoch
And I dont wanna stop
Und ich will nicht aufhören
You got me lifted up
Du hebst mich hoch
And I dont wanna stop
Und ich will nicht aufhören
Haven't slept in 48 hours
Habe seit 48 Stunden nicht geschlafen
The thought of you is eating my brain
Der Gedanke an dich zerfrisst mein Gehirn
I'm love drunk must be something in the water
Ich bin liebestrunken, es muss etwas im Wasser sein
On my knees I'll do what you say
Auf meinen Knien tue ich, was du sagst





Writer(s): Deborah Jung, Jack Latham


Attention! Feel free to leave feedback.