Deb Never - Sorry - translation of the lyrics into German

Sorry - Deb Nevertranslation in German




Sorry
Entschuldigung
Oh no, look at all the damage you have done
Oh nein, sieh dir all den Schaden an, den du angerichtet hast
I′m no different at all from you
Ich bin kein bisschen anders als du
You're a full-speed freight train crashing through my walls
Du bist ein Güterzug mit voller Geschwindigkeit, der durch meine Mauern kracht
I′m a passenger, I'm stuck on you
Ich bin ein Passagier, ich hänge an dir fest
Be the codeine, morphine, flowing through my veins
Sei das Codein, Morphin, das durch meine Adern fließt
Just can't get enough
Kann einfach nicht genug bekommen
Get lifted, rocket ship, you′re my outer space
Heb ab, Raketenschiff, du bist mein Weltall
I′m a passenger, I think I'm
Ich bin ein Passagier, ich glaube, ich bin
Feeling small
Fühle mich klein
Lose myself until I disappear
Verliere mich, bis ich verschwinde
Do you feel tall?
Fühlst du dich groß?
Knowing you′re the reason that I'm
Wissend, dass du der Grund bist, warum ich bin
Fucked up, blacked out, drunk at another party
Am Arsch, Blackout, betrunken auf einer anderen Party
Big shit, rock star, but I think you′re boring
Große Nummer, Rockstar, aber ich finde dich langweilig
Now I'm gone, moved on, yeah, I′m never sorry
Jetzt bin ich weg, weitergezogen, ja, es tut mir niemals leid
I'm never sorry
Es tut mir niemals leid
Fucked up, blacked out, drunk at another party
Am Arsch, Blackout, betrunken auf einer anderen Party
Big shit, rock star, but I think you're boring
Große Nummer, Rockstar, aber ich finde dich langweilig
Now I′m gone, moved on, yeah, I′m never sorry
Jetzt bin ich weg, weitergezogen, ja, es tut mir niemals leid
I'm never sorry
Es tut mir niemals leid
Don′t miss you much, think I'm better off alone
Vermisse dich nicht sehr, ich glaube, mir geht es alleine besser
Don′t want to find another you
Will keinen anderen wie dich finden
Big words, act tough, thank God, I cut the cord
Große Worte, tust auf hart, Gott sei Dank habe ich die Verbindung gekappt
'Cause I can′t be tied to you
Denn ich kann nicht an dich gebunden sein
Oh, I finally caught a break
Oh, ich habe endlich eine Pause erwischt
Oh, why do you look at a place?
Oh, warum schaust du so drein?
Don't lie, you got a glass face
Lüg nicht, du hast ein gläsernes Gesicht
I can see it in your eyes, you're
Ich kann es in deinen Augen sehen, du
Feeling small
Fühlst dich klein
Lose myself until I disappear
Verlierst dich, bis du verschwindest
Now I feel tall
Jetzt fühle ich mich groß
Knowing I′m the reason that you′re
Wissend, dass ich der Grund bin, warum du bist
Fucked up, blacked out, drunk at another party
Am Arsch, Blackout, betrunken auf einer anderen Party
Big shit, rock star, but I think you're boring
Große Nummer, Rockstar, aber ich finde dich langweilig
Now I′m gone, moved on, yeah, I'm never sorry
Jetzt bin ich weg, weitergezogen, ja, es tut mir niemals leid
I′m never sorry (yeah)
Es tut mir niemals leid (ja)
Fucked up, blacked out, drunk at another party
Am Arsch, Blackout, betrunken auf einer anderen Party
Big shit, rock star, but I think you're boring
Große Nummer, Rockstar, aber ich finde dich langweilig
Now I′m gone, moved on, yeah, I'm never sorry
Jetzt bin ich weg, weitergezogen, ja, es tut mir niemals leid
I'm never sorry
Es tut mir niemals leid
Fucked up, blacked out, drunk at another party
Am Arsch, Blackout, betrunken auf einer anderen Party
Big shit, rock star, but I think you′re boring
Große Nummer, Rockstar, aber ich finde dich langweilig
Now I′m gone, moved on, yeah, I'm never sorry
Jetzt bin ich weg, weitergezogen, ja, es tut mir niemals leid
I′m never sorry
Es tut mir niemals leid





Writer(s): Luke Wild, Michael Percy Livingstone, Deb Never


Attention! Feel free to leave feedback.