Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ocean of stars - Remastered
Sternenmeer - Remastered
Yeah,
ooh-oah
Yeah,
ooh-oah
No-oh-oh-oh-oh,
no,
no
Nein-oh-oh-oh-oh,
nein,
nein
With
an
ocean
full
of
stars,
I
wonder
which
one
you
are
Mit
einem
Ozean
voller
Sterne
frage
ich
mich,
welche
du
bist
I
always
felt
so
close
to
you
even
though
we're
always
so
far
apart
Ich
fühlte
mich
dir
immer
so
nah,
obwohl
wir
immer
so
weit
voneinander
entfernt
sind
My
heart
it
drowns
at
the
thought
of
us
not
together
Mein
Herz
ertrinkt
bei
dem
Gedanken,
dass
wir
nicht
zusammen
sind
Like
I'm
under
the
weather,
how
you
got
me
fallin'
like
a
feather
Als
wäre
ich
niedergeschlagen,
wie
du
mich
fallen
lässt
wie
eine
Feder
With
an
ocean
full
of
stars
Mit
einem
Ozean
voller
Sterne
You're
always
on
my
mind
no
matter
where
you
are
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken,
egal,
wo
du
bist
And
you
know
that
I'll
always
be
carryin'
your
heart
everywhere
Und
du
weißt,
dass
ich
dein
Herz
immer
überall
bei
mir
tragen
werde
So
you
and
I
will
never
be
apart
Damit
du
und
ich
niemals
getrennt
sein
werden
Got
everything
I
need
you
know
it's
true
Hast
alles,
was
ich
brauche,
du
weißt,
es
ist
wahr
Maybe
I
can
show
you
somethin'
new
Vielleicht
kann
ich
dir
etwas
Neues
zeigen
It's
funny
'cause
you
haven't
got
a
clue
that
lately
I
been
feelin'
you
Es
ist
komisch,
denn
du
hast
keine
Ahnung,
dass
ich
in
letzter
Zeit
Gefühle
für
dich
habe
When
the
sun
is
down,
you'll
rest
your
head
upon
my
chest
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wirst
du
deinen
Kopf
auf
meiner
Brust
ablegen
I
always
see
you
as
a
treasure,
girl,
you
got
me
obsessed
Ich
sehe
dich
immer
als
einen
Schatz,
Mädchen,
du
hast
mich
besessen
gemacht
You
take
away
the
demons
every
time
I
feel
depressed
Du
nimmst
die
Dämonen
weg,
jedes
Mal,
wenn
ich
deprimiert
bin
And
I
know
that
I
ain't
perfect,
but
I'm
tryin'
my
best
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
bin,
aber
ich
gebe
mein
Bestes
To
be
the
one
for
you
Der
Eine
für
dich
zu
sein
And
everything
you
need
you
know
it's
true
Und
alles,
was
du
brauchst,
du
weißt,
es
ist
wahr
And
maybe
you
can
show
me
somethin'
new
Und
vielleicht
kannst
du
mir
etwas
Neues
zeigen
It's
funny
'cause
I
haven't
got
a
clue
that
lately
I
been
feelin'
you
Es
ist
komisch,
denn
ich
habe
keine
Ahnung,
dass
ich
in
letzter
Zeit
Gefühle
für
dich
habe
With
an
ocean
full
of
stars,
I
wonder
which
one
you
are
Mit
einem
Ozean
voller
Sterne
frage
ich
mich,
welche
du
bist
I
always
felt
so
close
to
you
even
though
we're
always
so
far
apart
Ich
fühlte
mich
dir
immer
so
nah,
obwohl
wir
immer
so
weit
voneinander
entfernt
sind
My
heart
it
drowns
at
the
thought
of
us
not
together
Mein
Herz
ertrinkt
bei
dem
Gedanken,
dass
wir
nicht
zusammen
sind
Like
I'm
under
the
weather,
how
you
got
me
fallin'
like
a
feather
Als
wäre
ich
niedergeschlagen,
wie
du
mich
fallen
lässt
wie
eine
Feder
With
an
ocean
full
of
stars
Mit
einem
Ozean
voller
Sterne
You're
always
on
my
mind
no
matter
where
you
are
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken,
egal,
wo
du
bist
And
you
know
that
I'll
always
be
carryin'
your
heart
everywhere
Und
du
weißt,
dass
ich
dein
Herz
immer
überall
bei
mir
tragen
werde
So
you
and
I
will
never
be
apart
Damit
du
und
ich
niemals
getrennt
sein
werden
With
feelings
left
unsaid,
I'd
lie
awake
in
bed
Mit
unausgesprochenen
Gefühlen
läge
ich
wach
im
Bett
You
know,
I'm
always
overthinkin',
I'm
just
stuck
inside
my
head
Weißt
du,
ich
zerdenke
immer
alles,
ich
stecke
einfach
in
meinem
Kopf
fest
Always
scared
of
growin'
close,
but
I'd
still
talk
to
you
instead
Immer
Angst
davor,
Nähe
zuzulassen,
aber
ich
würde
stattdessen
trotzdem
mit
dir
reden
Never
looking
forward
to
it,
whatever
lies
ahead
Ich
freue
mich
nie
darauf,
was
auch
immer
bevorsteht
With
feelings
left
unsaid,
I'd
lie
awake
in
bed
Mit
unausgesprochenen
Gefühlen
läge
ich
wach
im
Bett
You
know,
I'm
always
overthinkin',
I'm
just
stuck
inside
my
head
Weißt
du,
ich
zerdenke
immer
alles,
ich
stecke
einfach
in
meinem
Kopf
fest
I'm
like,
I'm
trapped
inside
a
maze,
help
me
find
a
way
Ich
bin
wie
gefangen
in
einem
Labyrinth,
hilf
mir,
einen
Weg
zu
finden
'Cause
I
been
feelin'
lost
for
days,
I
wanna
fade
away
Denn
ich
fühle
mich
seit
Tagen
verloren,
ich
will
verschwinden
With
ocean
full
of
stars,
I
wonder
which
one
you
are
Mit
einem
Ozean
voller
Sterne
frage
ich
mich,
welche
du
bist
I
always
felt
so
close
to
you
even
though
we're
always
so
far
apart
Ich
fühlte
mich
dir
immer
so
nah,
obwohl
wir
immer
so
weit
voneinander
entfernt
sind
My
heart
it
drowns
at
the
thought
of
us
not
together
Mein
Herz
ertrinkt
bei
dem
Gedanken,
dass
wir
nicht
zusammen
sind
Like
I'm
under
the
weather,
how
you
got
me
fallin'
like
a
feather
Als
wäre
ich
niedergeschlagen,
wie
du
mich
fallen
lässt
wie
eine
Feder
With
an
ocean
full
of
stars
Mit
einem
Ozean
voller
Sterne
You're
always
on
my
mind
no
matter
where
you
are
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken,
egal,
wo
du
bist
And
you
know
that
I'll
always
be
carryin'
your
heart
everywhere
Und
du
weißt,
dass
ich
dein
Herz
immer
überall
bei
mir
tragen
werde
So
you
and
I
will
never
be
apart
Damit
du
und
ich
niemals
getrennt
sein
werden
With
ocean
full
of
stars,
I
wonder
which
one
you
are
Mit
einem
Ozean
voller
Sterne
frage
ich
mich,
welche
du
bist
I
always
felt
so
close
to
you
even
though
we're
always
so
far
apart
Ich
fühlte
mich
dir
immer
so
nah,
obwohl
wir
immer
so
weit
voneinander
entfernt
sind
My
heart
it
drowns
at
the
thought
of
us
not
together
Mein
Herz
ertrinkt
bei
dem
Gedanken,
dass
wir
nicht
zusammen
sind
Like
I'm
under
the
weather,
how
you
got
me
fallin'
like
a
feather
Als
wäre
ich
niedergeschlagen,
wie
du
mich
fallen
lässt
wie
eine
Feder
With
an
ocean
full
of
stars
Mit
einem
Ozean
voller
Sterne
You're
always
on
my
mind
no
matter
where
you
are
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken,
egal,
wo
du
bist
And
you
know
that
I'll
always
be
carryin'
your
heart
everywhere
Und
du
weißt,
dass
ich
dein
Herz
immer
überall
bei
mir
tragen
werde
So
you
and
I
will
never
be
apart
Damit
du
und
ich
niemals
getrennt
sein
werden
With
feelings
left
unsaid,
I'd
lie
awake
in
bed
Mit
unausgesprochenen
Gefühlen
läge
ich
wach
im
Bett
You
know,
I'm
always
overthinkin',
I'm
just
stuck
inside
my
head
Weißt
du,
ich
zerdenke
immer
alles,
ich
stecke
einfach
in
meinem
Kopf
fest
Always
scared
of
growin'
close,
but
I'd
still
talk
to
you
instead
Immer
Angst
davor,
Nähe
zuzulassen,
aber
ich
würde
stattdessen
trotzdem
mit
dir
reden
Never
looking
forward
to
it,
whatever
lies
ahead
Ich
freue
mich
nie
darauf,
was
auch
immer
bevorsteht
With
feelings
left
unsaid,
I'd
lie
awake
in
bed
Mit
unausgesprochenen
Gefühlen
läge
ich
wach
im
Bett
You
know,
I'm
always
overthinkin',
I'm
just
stuck
inside
my
head
Weißt
du,
ich
zerdenke
immer
alles,
ich
stecke
einfach
in
meinem
Kopf
fest
I'm
like,
I'm
trapped
inside
a
maze,
help
me
find
a
way
Ich
bin
wie
gefangen
in
einem
Labyrinth,
hilf
mir,
einen
Weg
zu
finden
'Cause
I
been
feelin'
lost
for
days,
I
wanna
fade
away
Denn
ich
fühle
mich
seit
Tagen
verloren,
ich
will
verschwinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minh Ta
Album
Somehow
date of release
19-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.