Demxntia - ocean of stars - Remastered - translation of the lyrics into German

ocean of stars - Remastered - Demxntiatranslation in German




ocean of stars - Remastered
Sternenmeer - Remastered
Yeah, ooh-oah
Yeah, ooh-oah
No-oh-oh-oh-oh, no, no
Nein-oh-oh-oh-oh, nein, nein
With an ocean full of stars, I wonder which one you are
Mit einem Ozean voller Sterne frage ich mich, welche du bist
I always felt so close to you even though we're always so far apart
Ich fühlte mich dir immer so nah, obwohl wir immer so weit voneinander entfernt sind
My heart it drowns at the thought of us not together
Mein Herz ertrinkt bei dem Gedanken, dass wir nicht zusammen sind
Like I'm under the weather, how you got me fallin' like a feather
Als wäre ich niedergeschlagen, wie du mich fallen lässt wie eine Feder
With an ocean full of stars
Mit einem Ozean voller Sterne
You're always on my mind no matter where you are
Du bist immer in meinen Gedanken, egal, wo du bist
And you know that I'll always be carryin' your heart everywhere
Und du weißt, dass ich dein Herz immer überall bei mir tragen werde
So you and I will never be apart
Damit du und ich niemals getrennt sein werden
Because you
Denn du
Got everything I need you know it's true
Hast alles, was ich brauche, du weißt, es ist wahr
Maybe I can show you somethin' new
Vielleicht kann ich dir etwas Neues zeigen
It's funny 'cause you haven't got a clue that lately I been feelin' you
Es ist komisch, denn du hast keine Ahnung, dass ich in letzter Zeit Gefühle für dich habe
When the sun is down, you'll rest your head upon my chest
Wenn die Sonne untergeht, wirst du deinen Kopf auf meiner Brust ablegen
I always see you as a treasure, girl, you got me obsessed
Ich sehe dich immer als einen Schatz, Mädchen, du hast mich besessen gemacht
You take away the demons every time I feel depressed
Du nimmst die Dämonen weg, jedes Mal, wenn ich deprimiert bin
And I know that I ain't perfect, but I'm tryin' my best
Und ich weiß, dass ich nicht perfekt bin, aber ich gebe mein Bestes
To be the one for you
Der Eine für dich zu sein
And everything you need you know it's true
Und alles, was du brauchst, du weißt, es ist wahr
And maybe you can show me somethin' new
Und vielleicht kannst du mir etwas Neues zeigen
It's funny 'cause I haven't got a clue that lately I been feelin' you
Es ist komisch, denn ich habe keine Ahnung, dass ich in letzter Zeit Gefühle für dich habe
With an ocean full of stars, I wonder which one you are
Mit einem Ozean voller Sterne frage ich mich, welche du bist
I always felt so close to you even though we're always so far apart
Ich fühlte mich dir immer so nah, obwohl wir immer so weit voneinander entfernt sind
My heart it drowns at the thought of us not together
Mein Herz ertrinkt bei dem Gedanken, dass wir nicht zusammen sind
Like I'm under the weather, how you got me fallin' like a feather
Als wäre ich niedergeschlagen, wie du mich fallen lässt wie eine Feder
With an ocean full of stars
Mit einem Ozean voller Sterne
You're always on my mind no matter where you are
Du bist immer in meinen Gedanken, egal, wo du bist
And you know that I'll always be carryin' your heart everywhere
Und du weißt, dass ich dein Herz immer überall bei mir tragen werde
So you and I will never be apart
Damit du und ich niemals getrennt sein werden
With feelings left unsaid, I'd lie awake in bed
Mit unausgesprochenen Gefühlen läge ich wach im Bett
You know, I'm always overthinkin', I'm just stuck inside my head
Weißt du, ich zerdenke immer alles, ich stecke einfach in meinem Kopf fest
Always scared of growin' close, but I'd still talk to you instead
Immer Angst davor, Nähe zuzulassen, aber ich würde stattdessen trotzdem mit dir reden
Never looking forward to it, whatever lies ahead
Ich freue mich nie darauf, was auch immer bevorsteht
With feelings left unsaid, I'd lie awake in bed
Mit unausgesprochenen Gefühlen läge ich wach im Bett
You know, I'm always overthinkin', I'm just stuck inside my head
Weißt du, ich zerdenke immer alles, ich stecke einfach in meinem Kopf fest
I'm like, I'm trapped inside a maze, help me find a way
Ich bin wie gefangen in einem Labyrinth, hilf mir, einen Weg zu finden
'Cause I been feelin' lost for days, I wanna fade away
Denn ich fühle mich seit Tagen verloren, ich will verschwinden
With ocean full of stars, I wonder which one you are
Mit einem Ozean voller Sterne frage ich mich, welche du bist
I always felt so close to you even though we're always so far apart
Ich fühlte mich dir immer so nah, obwohl wir immer so weit voneinander entfernt sind
My heart it drowns at the thought of us not together
Mein Herz ertrinkt bei dem Gedanken, dass wir nicht zusammen sind
Like I'm under the weather, how you got me fallin' like a feather
Als wäre ich niedergeschlagen, wie du mich fallen lässt wie eine Feder
With an ocean full of stars
Mit einem Ozean voller Sterne
You're always on my mind no matter where you are
Du bist immer in meinen Gedanken, egal, wo du bist
And you know that I'll always be carryin' your heart everywhere
Und du weißt, dass ich dein Herz immer überall bei mir tragen werde
So you and I will never be apart
Damit du und ich niemals getrennt sein werden
With ocean full of stars, I wonder which one you are
Mit einem Ozean voller Sterne frage ich mich, welche du bist
I always felt so close to you even though we're always so far apart
Ich fühlte mich dir immer so nah, obwohl wir immer so weit voneinander entfernt sind
My heart it drowns at the thought of us not together
Mein Herz ertrinkt bei dem Gedanken, dass wir nicht zusammen sind
Like I'm under the weather, how you got me fallin' like a feather
Als wäre ich niedergeschlagen, wie du mich fallen lässt wie eine Feder
With an ocean full of stars
Mit einem Ozean voller Sterne
You're always on my mind no matter where you are
Du bist immer in meinen Gedanken, egal, wo du bist
And you know that I'll always be carryin' your heart everywhere
Und du weißt, dass ich dein Herz immer überall bei mir tragen werde
So you and I will never be apart
Damit du und ich niemals getrennt sein werden
With feelings left unsaid, I'd lie awake in bed
Mit unausgesprochenen Gefühlen läge ich wach im Bett
You know, I'm always overthinkin', I'm just stuck inside my head
Weißt du, ich zerdenke immer alles, ich stecke einfach in meinem Kopf fest
Always scared of growin' close, but I'd still talk to you instead
Immer Angst davor, Nähe zuzulassen, aber ich würde stattdessen trotzdem mit dir reden
Never looking forward to it, whatever lies ahead
Ich freue mich nie darauf, was auch immer bevorsteht
With feelings left unsaid, I'd lie awake in bed
Mit unausgesprochenen Gefühlen läge ich wach im Bett
You know, I'm always overthinkin', I'm just stuck inside my head
Weißt du, ich zerdenke immer alles, ich stecke einfach in meinem Kopf fest
I'm like, I'm trapped inside a maze, help me find a way
Ich bin wie gefangen in einem Labyrinth, hilf mir, einen Weg zu finden
'Cause I been feelin' lost for days, I wanna fade away
Denn ich fühle mich seit Tagen verloren, ich will verschwinden





Writer(s): Minh Ta


Attention! Feel free to leave feedback.