Demxntia - Stranger - translation of the lyrics into German

Stranger - Demxntiatranslation in German




Stranger
Fremde
(Wow, demxntia)
(Wow, demxntia)
No-oh-oh
Nein-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
I know it's been a while since our last conversation
Ich weiß, es ist eine Weile her seit unserem letzten Gespräch
But I guess it's part of growing up, yeah
Aber ich schätze, das gehört zum Erwachsenwerden, ja
Guess I started closing up
Schätze, ich habe mich verschlossen
You ain't ever come around
Du bist nie vorbeigekommen
Why you acting like such a stranger?
Warum benimmst du dich wie eine Fremde?
I'm fine
Mir geht's gut
'Cause I would never change up
Denn ich würde mich nie ändern
But I guess you really made it
Aber ich schätze, du hast es wirklich geschafft
Girl, I had my reason
Mädchen, ich hatte meinen Grund
You knew how I was seasonal
Du wusstest, ich war unbeständig
You always hit a feeling
Du hast immer ein Gefühl getroffen
Until you started bleeding through
Bis du angefangen hast durchzusickern
Still to blame, I'm leaving
Immer noch schuld, ich gehe
So I missed the chance to see it through
Also verpasste ich die Chance, es durchzuziehen
You were everything that I needed
Du warst alles, was ich brauchte
But now it's way too late to be missing you, oh
Aber jetzt ist es viel zu spät, dich zu vermissen, oh
All of our friends have fallen asleep
Alle unsere Freunde sind eingeschlafen
If I remember correctly
Wenn ich mich richtig erinnere
We had stayed up late at night
Blieben wir lange nachts wach
It was only you and me
Es waren nur du und ich
When I played you my songs
Wenn ich dir meine Lieder vorspielte
You would always sing along
Hast du immer mitgesungen
You know I never knew the meaning
Weißt du, ich verstand die Bedeutung nie
Now wonder if I had told you
Jetzt frage ich mich, ob ich es dir gesagt hätte
Just as close
Genauso nah
If you would known about my feelings
Ob du von meinen Gefühlen gewusst hättest
Girl, I had my reason (I had my reason)
Mädchen, ich hatte meinen Grund (Ich hatte meinen Grund)
You knew how it was seasonal (it was seasonal)
Du wusstest, ich war unbeständig (Ich war unbeständig)
You always hit a feeling (oh, yes, we did)
Du hast immer ein Gefühl getroffen (Oh, ja, das taten wir)
Until you started bleeding through (bleeding through)
Bis du angefangen hast durchzusickern (Durchsickern)
Still to blame, I'm leaving
Immer noch schuld, ich gehe
So I missed the chance to see it through
Also verpasste ich die Chance, es durchzuziehen
You were everything that I needed
Du warst alles, was ich brauchte
But now it's way too late to be missing you, oh
Aber jetzt ist es viel zu spät, dich zu vermissen, oh





Writer(s): Minh Ta


Attention! Feel free to leave feedback.