Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
que
sabes
que
eres
una
luz
Ну,
ты
знаешь,
что
ты
свет
Iluminas
caminos
que
no
existían
aún
Ты
освещаешь
пути,
которых
еще
не
было
Encendiste
un
bosque
ты
зажег
лес
Con
esa
convicción
tan
tú
С
этой
убежденностью,
так
что
вы
Todos
sabemos
que
eres
una
luz
Мы
все
знаем,
что
ты
свет
Iluminas
caminos
que
no
existen
aún
Вы
освещаете
пути,
которых
еще
не
существует
Coleccionas
miradas
Вы
собираете
взгляды
Que
guardas
como
medallas
которые
вы
храните
как
медали
¿Me
llevas
en
la
mente?
(Ты
думаешь
обо
мне?)
¿Aunque
ya
no
esté?
(Даже
если
я
ушел?)
Esos
días
no
mienten
Те
дни
не
лгут
Aún
te
siento
en
la
piel
Я
все
еще
чувствую
тебя
на
коже
Eres
una
casa
que
quiero
habitar
Ты
дом,
в
котором
я
хочу
жить
Contigo
todo
tiene
claridad
С
тобой
все
ясно
Eres
una
casa
que
quiero
habitar
Ты
дом,
в
котором
я
хочу
жить
Contigo
todo
tiene
claridad
С
тобой
все
ясно
No
siempre
es
fácil
verse
frente
al
espejo
Не
всегда
легко
увидеть
себя
в
зеркале
Contigo
lo
puedo
evitar
С
тобой
я
могу
этого
избежать
Contigo
yo
me
puedo
salvar
С
тобой
я
могу
спасти
себя
No
siempre
es
fácil
Это
не
всегда
легко
Tener
claridad
иметь
ясность
Bien
que
sabes
que
eres
una
luz
Ну,
ты
знаешь,
что
ты
свет
Iluminas
caminos
que
no
existían
aún
Ты
освещаешь
пути,
которых
еще
не
было
Sé
que
me
quisiste
Я
знаю,
что
ты
любил
меня
Con
esos
ojitos
tan
tú
с
такими
глазами
ты
¿Me
llevas
en
la
mente?
(Ты
думаешь
обо
мне?)
(¿Me
llevas
en
la
mente?)
(Ты
думаешь
обо
мне?)
¿Aunque
ya
no
esté?
(Даже
если
я
ушел?)
(¿Aunque
ya
no
esté?)
(Даже
если
я
ушел?)
Esos
días
no
mienten
Те
дни
не
лгут
(Esos
días
no
mienten)
Те
дни
не
лгут
Aún
te
llevo
en
la
piel
(У
меня
все
еще
есть
ты
на
моей
коже)
(Aún
te
llevo
en
la
piel)
(У
меня
все
еще
есть
ты
на
моей
коже)
¿Me
llevas
en
la
mente?
(Ты
думаешь
обо
мне?)
(¿Me
llevas
en
la
mente?)
(Ты
думаешь
обо
мне?)
¿Aunque
ya
no
esté?
(Даже
если
я
ушел?)
(¿Aunque
ya
no
esté?)
(Даже
если
я
ушел?)
Esos
días
no
mienten
Те
дни
не
лгут
(Esos
días
no
mienten)
Те
дни
не
лгут
Aún
te
llevo
en
la
piel
(У
меня
все
еще
есть
ты
на
моей
коже)
(Aún
te
llevo
en
la
piel)
(У
меня
все
еще
есть
ты
на
моей
коже)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Guerrero Alexander
Album
TAN TÚ
date of release
05-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.