Lyrics and translation Dijon - alley-oop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
alley-oop
alley-oop (бросок сверху)
Hey
slim,
how
do
you
feel
about
getting
married?
Эй,
стройняшка,
как
ты
относишься
к
замужеству?
There′s
something,
we
don't
have
to
wait
forever
Есть
кое-что,
нам
не
нужно
ждать
вечно.
And
you
don′t
have
to
know
the
answer
right
now
И
тебе
не
нужно
знать
ответ
прямо
сейчас.
But
if
you
wanted
to
I
could
let
you
know
what
it
is
Но
если
хочешь,
я
могу
тебе
рассказать,
что
это.
We
can
alley-oop
Мы
можем
сыграть
как
в
баскетболе,
сделать
бросок
сверху.
My
boots
are
alligator
Мои
ботинки
из
крокодиловой
кожи.
And
you're
in
pretty
white
gown
А
ты
в
красивом
белом
платье.
We
could
look
Hollywood
Мы
могли
бы
выглядеть
как
голливудские
звёзды.
Honeymoon,
I
wish
you
could
see
what
I'm
seeing
Медовый
месяц,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
видела
то,
что
вижу
я.
They′re
throwing
rice
and
they′re
clapping
for
you
Они
бросают
рис
и
аплодируют
тебе.
Hey
slim,
how
do
you
feel
about
moving
to
the
city?
Эй,
стройняшка,
как
ты
относишься
к
переезду
в
город?
We
don't
have
to
stay
forever
Нам
не
обязательно
оставаться
там
навсегда.
And
you
don′t
have
to
change
for
anybody
else
И
тебе
не
нужно
меняться
ради
кого-либо
еще.
And
I
would
ride
for
you,
if
it's
now
or
later
И
я
бы
пошёл
за
тобой,
будь
то
сейчас
или
позже.
I′m
your
your
little
bloodhound
Я
твой
маленький
ищейка.
Rhinestones
on
my
jeans
Стразы
на
моих
джинсах.
Don't
raise
your
voice
to
make
a
scene
Не
повышай
голос,
чтобы
устроить
сцену.
He
was
just
playin′
Он
просто
играл.
I
don't
see
him
the
way
I
see
you
Я
не
вижу
его
так,
как
вижу
тебя.
Well
hey
slim,
I'm
feeling
lucky
Эй,
стройняшка,
мне
везёт.
Wouldn′t
mind
if
you
called
me
up
Не
возражаешь,
если
я
тебе
позвоню?
I
promise
it
won′t
take
forever
Обещаю,
это
не
займет
много
времени.
We
don't
have
to
stay
on
the
phone
for
a
long
time
Нам
не
нужно
долго
разговаривать
по
телефону.
I
saw
an
alley-cat
sleeping
alone
under
your
Pontiac
Я
видел
бездомного
кота,
спящего
под
твоим
Понтиаком.
I
miss
you
bad
Я
ужасно
по
тебе
скучаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zack Villere, Dijon Swann Duenas, Henry Kwapis, Noah Le Gros
Attention! Feel free to leave feedback.