Lyrics and translation Ditonellapiaga - Chimica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
non
so
bene
come
dirlo,
come
farlo
И
я
не
знаю,
как
сказать,
как
сделать
это,
Ma
ne
parlo
seriamente
Но
говорю
я
серьезно.
E
non
conviene
se
lo
fingo,
se
lo
canto
И
не
годится,
если
притворюсь,
если
спою,
Se
lo
urlo
tra
la
gente
Если
прокричу
это
среди
людей.
E
non
mi
basta
avere
un
cuore
И
мне
недостаточно
иметь
сердце,
Per
provare
dell'amore
veramente
Чтобы
испытать
настоящую
любовь.
E
non
mi
servono
parole
per
un
poco
di
piacere,
è
solamente
И
мне
не
нужны
слова
для
капли
удовольствия,
это
всего
лишь
Una
questione
di
chimica,
chimica
Вопрос
химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химии,
химии.
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химии,
химии.
E
non
c'è
dove
oppure
quando,
solo
fango
ed
un
impianto
travolgente
И
нет
места
или
времени,
только
грязь
и
всепоглощающий
импульс.
E
non
c'è
anticipo
o
ritardo
e
se
rimango
vengo
ripetutamente
И
нет
ни
аванса,
ни
задержки,
и
если
остаюсь,
то
прихожу
снова
и
снова.
(Ripetutamente,
ripetutamente)
(Снова
и
снова,
снова
и
снова)
E
non
m'importa
del
pudore,
delle
suore
me
ne
sbatto
totalmente
И
мне
плевать
на
стыд,
на
монахинь,
мне
совершенно
все
равно.
E
non
mi
fare
la
morale
che
alla
fine
se
Dio
vuole
è
solamente
И
не
читай
мне
мораль,
ведь
в
конце
концов,
если
Богу
угодно,
это
всего
лишь
Una
questione
di
chimica,
chimica
Вопрос
химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химии,
химии.
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химии,
химии.
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химии,
химии.
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
E
non
c'è
iodio
oppure
zinco
И
нет
ни
йода,
ни
цинка,
È
solo
marmo
bianco
e
muscoli
bollenti
Только
белый
мрамор
и
пылающие
мускулы.
E
non
c'è
podio
che
non
vinco,
è
solo
cardio
И
нет
пьедестала,
который
я
не
покорю,
это
просто
кардио,
E
conta
spingere
sui
tempi
И
важно
лишь
вовремя
ускориться.
E
non
mi
serve
una
Ferrari
И
мне
не
нужна
Ferrari,
Se
non
vali
come
fante
a
fari
spenti
Если
ты
не
стоишь
и
ломаного
гроша
при
выключенных
фарах.
Ma
no,
non
contano
gli
affari
Но
нет,
дела
не
важны,
Siamo
chiari
se
compari
i
coefficienti
Давай
начистоту,
если
сравнивать
коэффициенты.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Trovare
quello
giusto
Найти
того
самого,
Quello
che
guardi
e
per
un
po'
На
которого
смотришь
и
на
какое-то
время,
Solo
un
po',
solo
un
po'
Всего
на
мгновение,
всего
на
мгновение,
Il
mondo
fuori
è
un
ricordo
alla
fine
Внешний
мир
становится
лишь
воспоминанием,
Se
ho
gli
occhi
nei
tuoi
occhi
Когда
мои
глаза
смотрят
в
твои
глаза,
E
le
tue
labbra
sulle
mie
labbra
И
твои
губы
на
моих
губах,
La
mano
sulla
coscia
incalza
Рука
на
бедре
сжимается,
E
credimi
ti
dico
sì
И
поверь,
я
говорю
тебе
"да".
È
solo
una
questione
di
Это
всего
лишь
вопрос
Chimica,
chimica
Химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химии,
химии.
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химии,
химии.
Una
questione
di
chimica,
chimica
Вопрос
химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химии,
химии.
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химии,
химии.
È
una
questione
di
chimica
chimica
Это
вопрос
химии,
химии,
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии,
È
una
questione
di
chimica,
chimica
Это
вопрос
химии,
химии,
Chi-chi-chi-chi-chi-chi-chimica,
chimica
Хи-хи-хи-хи-хи-хи-химии,
химии.
È
una
questione
di
Это
вопрос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Casagni, Margherita Carducci, Benjamin Ventura, Valerio Smordoni, Edoardo Castroni, Donatella Rettore
Attention! Feel free to leave feedback.