Ditonellapiaga - Non ti perdo mai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ditonellapiaga - Non ti perdo mai




Non ti perdo mai
Я никогда тебя не потеряю
Due fari accesi verso il baratro
Два включенных фара направлены в пропасть
Due soli metri mi separano dall'ostacolo
Два шага отделяют меня от препятствия
E lascio correre il tassometro
Я позволю счетчику такси работать
E verso benza nello stomaco se non vomito
И бензину в желудке, если меня не вырвет
E ho perso il modo di sentire
Я потерял способность чувствовать
Di provare a capire cosa troverò oltre il vuoto
Попытаться понять, что я найду в пустоте
Delle parole già finite, ma conserva le matite
Слова просты, но храни карандаши
Per disegnarci ciò che vorrei
Чтобы нарисовать то, что я хочу
Dirti quanto tempo ho perso e spegnere il sorriso nel pianto
Сказать, сколько времени я потерял, и погасить улыбку слезами
Tremo, ma canto per te e non importa se sei lontano
Я дрожу, но пою для тебя, и неважно, что ты далеко
Perché lo urlerò al cielo
Потому что я закричу это небу
Che se ne frega di noi
Что ему все равно на нас
Sì, ma a volte basta il pensiero, sai
Да, но иногда достаточно и мысли, знаешь
Vai veloce come me quindi non ti prendo mai
Ты бежишь быстро, как я, поэтому я тебя никогда не догоню
Quindi non ti perdo nemmeno
Поэтому я тебя и не теряю
E pure se non chiamerai
И даже если ты не позвонишь
Puoi vedere come sto
Ты можешь увидеть, как я
Sto coi sogni tutti un po' sfocati
Мои мечты немного размыты
Ti voglio dire tutte cose
Я хочу сказать тебе кое-что
Se penso a cosa siamo stati
Если я подумаю о том, чем мы были
Mi basterà 'sto pezzo qua
Мне хватит этого
Non credo, ma mi va
Я так не думаю, но мне нравится
Col cuore appeso in un armadio
С сердцем, висящим в шкафу
Sul filo teso un po' precario corre il battito
На натянутой проволоке, немного неустойчивой, бьется сердце
E lascia scendere il sipario
И он опускает занавес
E cade a pezzi lo scenario
И сцена рассыпается на части
Come i sogni in fondo ai mari
Как мечты на дне моря
Che mi ripeto per non dire
Что мне повторяться, чтобы не сказать
Che è più facile soffrire
Что легче страдать
E raschiare il fondo a vuoto
И копаться на дне пустоты
Che riprovare a fiorire
Чем попытаться расцвести снова
Reimparare a costruire
Заново научиться строить
E disegnarmi come mi vorrei
И рисовать себя таким, каким я хотел бы быть
Dirti quanto fiato perso a correre in salita
Сказать тебе, сколько сил я потратил, чтобы подняться в гору
Nel fango per stare al passo con te
В грязи, чтобы идти в ногу с тобой
E non mi importa se sei lontano perché
Мне неважно, что ты далеко, потому что
Canterò al cielo
Я буду петь небу
Che se ne frega di noi
Что ему все равно на нас
Sì, ma a volte basta il pensiero, sai
Да, но иногда достаточно и мысли, знаешь
Vai veloce come me quindi non ti prendo mai
Ты бежишь быстро, как я, поэтому я тебя никогда не догоню
Quindi non ti perdo nemmeno
Поэтому я тебя и не теряю
E pure se non chiamerai
И даже если ты не позвонишь
Puoi vedere come sto
Ты можешь увидеть, как я
Sto coi sogni tutti un po' sfocati
Мои мечты немного размыты
Ti voglio dire troppe cose
Я хочу сказать тебе много чего
Se penso a cosa siamo stati
Если я подумаю о том, чем мы были
Mi basterà 'sto pezzo qua
Мне хватит этого
Non credo, ma mi va
Я так не думаю, но мне нравится





Writer(s): Benjamin Ventura, Alessandro Casagni, Filippo Uttinacci, Margherita Carducci


Attention! Feel free to leave feedback.