Lyrics and translation diveliner - F150
I'm
teary-eyed
looking
back
У
меня
на
глазах
слёзы,
когда
оглядываюсь
назад,
I
wouldn't
change
anything
Я
бы
ничего
не
стал
менять,
If
I
could
because
I
learned
from
love
Даже
если
бы
мог,
потому
что
я
учился
на
любви,
I
learned
from
pain,
and
let
it
change
me
Я
учился
на
боли
и
позволил
ей
изменить
меня.
I'm
teary-eyed,
teary-eyed,
teary-eyed
У
меня
на
глазах
слёзы,
на
глазах
слёзы,
на
глазах
слёзы.
And
I
was
at
a
trailer
park
Я
жил
в
трейлерном
парке,
Double
wide,
I
was
ten
Двухместный
трейлер,
мне
было
десять,
But
was
out
there
smokin'
reds
Но
я
уже
курил
крепкие
сигареты,
With
the
pain
stapled
in
our
ink
С
болью,
впечатанной
в
нашу
кожу.
I
see
in
myself
now
Я
вижу
это
в
себе
сейчас.
And
I
been
thinkin'
'bout
aliens
И
я
думал
об
инопланетянах,
All
the
lives
I've
probably
lived
Обо
всех
жизнях,
которые
я,
вероятно,
прожил,
And
all
of
my
friends
who
died
И
обо
всех
моих
друзьях,
которые
умерли,
Wonderin'
the
when
and
where
I
go
when
I
die
now
Размышляя,
куда
и
когда
я
попаду,
когда
умру.
I
used
to
have
a
broken
down,
busted
out
F150
У
меня
был
сломанный,
разбитый
Форд
F150,
That
shit
would
barely
run
Эта
тачка
еле
ездила,
But
I'ma
buy
myself
another
one
before
I
die
now,
yeah
Но
я
куплю
себе
ещё
одну,
прежде
чем
умру,
да.
And
I
wish
I
could
turn
that
truck
into
a
time
machine
И
я
бы
хотел
превратить
этот
грузовик
в
машину
времени
And
go
see
Valerie
one
more
time
И
ещё
раз
увидеть
Валери,
And
live
a
couple
moments
twice
И
пережить
пару
моментов
дважды.
We
can't
now
Но
мы
не
можем,
I'm
teary-eyed,
teary-eyed,
teary-eyed
У
меня
на
глазах
слёзы,
на
глазах
слёзы,
на
глазах
слёзы.
And
I'm
teary-eyed,
teary-eyed,
teary-eyed
И
у
меня
на
глазах
слёзы,
на
глазах
слёзы,
на
глазах
слёзы,
But
I
learned
from
love,
learned
from
pain
Но
я
учился
на
любви,
учился
на
боли,
And
let
it
change
me
И
позволил
им
изменить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellis Grant
Album
F150
date of release
05-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.