Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally Happy
Endlich Glücklich
You're
finally
happy
now
Du
bist
jetzt
endlich
glücklich
Because
I'm
unhappy
now
Weil
ich
jetzt
unglücklich
bin
You're
finally
happy
now
Du
bist
jetzt
endlich
glücklich
Finally
happy
now
Endlich
glücklich
You're
finally
happy
now
Du
bist
jetzt
endlich
glücklich
Because
I'm
unhappy
now
Weil
ich
jetzt
unglücklich
bin
You're
finally
happy
now
Du
bist
jetzt
endlich
glücklich
Finally
happy
now
Endlich
glücklich
Killing
my
brain
cells
with
TV
and
drugs
Ich
töte
meine
Gehirnzellen
mit
Fernsehen
und
Drogen
Sometimes
I
think
that
killing
myself
could
be
fun
Manchmal
denke
ich,
mich
umzubringen
könnte
Spaß
machen
I
always
had
a
temper
but
at
least
I
don't
run
Ich
war
schon
immer
aufbrausend,
aber
wenigstens
renne
ich
nicht
weg
Just
dont
run
from
me
tonight
Renn
heute
Nacht
einfach
nicht
vor
mir
weg
I
grew
up
in
a
happy
home
Ich
bin
in
einem
glücklichen
Zuhause
aufgewachsen
Until
that
happy
home
said
fuck
it
Bis
dieses
glückliche
Zuhause
sagte,
scheiß
drauf
I'm
paranoid
about
having
kids
cuz
I
know
Ima
wreck
em
Ich
bin
paranoid,
was
Kinder
angeht,
weil
ich
weiß,
dass
ich
sie
ruinieren
werde
We
only
fucked
in
the
bathroom
Wir
haben
nur
im
Badezimmer
gevögelt
I
gave
that
girl
a
C-Section
inside
her
heart
now
Ich
habe
diesem
Mädchen
einen
Kaiserschnitt
in
ihrem
Herzen
verpasst
It's
getting
fucking
dark
now
Es
wird
verdammt
dunkel
jetzt
So
when
I
thought
I
got
Jamie
pregnant
I
was
boutta
lose
my
shit
Also,
als
ich
dachte,
ich
hätte
Jamie
geschwängert,
wäre
ich
fast
durchgedreht
I
got
pending
charges
on
me
but
I
aint
about
to
snitch
Ich
habe
offene
Anklagen
gegen
mich,
aber
ich
werde
nicht
petzen
Because
I'm
hard
now
Weil
ich
jetzt
hart
bin
I
got
a
new
bitch
on
my
arm
now
Ich
habe
jetzt
eine
neue
Schlampe
an
meinem
Arm
She's
calling
me
daddy
because
she
aint
got
one
Sie
nennt
mich
Daddy,
weil
sie
keinen
hat
My
homies
girl
got
killed
in
a
hit
and
run
Die
Freundin
meines
Kumpels
wurde
bei
einem
Unfall
mit
Fahrerflucht
getötet
My
homies
girl
got
killed
off
of
a
Xanax
pill
that
shit
was
cut
with
Fentanyl
Die
Freundin
meines
Kumpels
wurde
durch
eine
Xanax-Pille
getötet,
die
mit
Fentanyl
verschnitten
war
Live
laugh
love
Lebe,
lache,
liebe
Pray
for
love
Bete
für
die
Liebe
Even
if
it
escapes
you
Auch
wenn
sie
dir
entgleitet
Pray
for
love
Bete
für
die
Liebe
Wish
upon
a
star
but
I'm
just
lookin
up
Wünsch
dir
was
bei
einer
Sternschnuppe,
aber
ich
schaue
nur
nach
oben
I
pray
that
you
forgive
me
for
everything
I
done
Ich
bete,
dass
du
mir
alles
verzeihst,
was
ich
getan
habe
I
hope
that
you
forgive
me
for
everything
I
done
Ich
hoffe,
dass
du
mir
alles
verzeihst,
was
ich
getan
habe
I'm
betting
against
myself
right
now
Ich
wette
gerade
gegen
mich
selbst
I
hope
you
won
Ich
hoffe,
du
gewinnst
I'm
staring
at
the
sky
right
now
Ich
starre
gerade
in
den
Himmel
I'm
somebody's
son
Ich
bin
jemandes
Sohn
Mama
told
me
baby
put
your
guns
in
the
ground
Mama
sagte
mir,
mein
Junge,
leg
deine
Waffen
nieder
But
mom
I
wish
I
had
my
gun
right
now
Aber
Mama,
ich
wünschte,
ich
hätte
meine
Waffe
jetzt
bei
mir
Sitting
in
the
studio
hoping
I
don't
peak
right
now
Ich
sitze
im
Studio
und
hoffe,
dass
ich
jetzt
nicht
meinen
Höhepunkt
erreiche
Cuz
I
got
signed,
got
rich,
and
burned
my
money
to
the
ground
Denn
ich
wurde
unter
Vertrag
genommen,
wurde
reich
und
habe
mein
Geld
verbrannt
Calling
bitches
women
Nenne
Schlampen
Frauen
Calling
women
bitches
Nenne
Frauen
Schlampen
Yeah
I'm
proud
Ja,
ich
bin
stolz
darauf
That
everyone
I
knew
when
I
was
a
kid
think
I
made
it
out
Dass
jeder,
den
ich
kannte,
als
ich
ein
Kind
war,
denkt,
ich
hätte
es
geschafft
When
in
reality
this
winter
I
was
almost
dead
Während
ich
in
Wirklichkeit
diesen
Winter
fast
tot
war
But
they
just
wanna
know
about
being
signed
at
Def
Jam,
Aber
sie
wollen
nur
wissen,
wie
es
ist,
bei
Def
Jam
unter
Vertrag
zu
sein,
What's
coming
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
You're
finally
happy
now
Du
bist
jetzt
endlich
glücklich
Because
I'm
unhappy
now
Weil
ich
jetzt
unglücklich
bin
You're
finally
happy
now
Du
bist
jetzt
endlich
glücklich
Finally
happy
now
Endlich
glücklich
You're
finally
happy
now
Du
bist
jetzt
endlich
glücklich
Because
I'm
unhappy
now
Weil
ich
jetzt
unglücklich
bin
You're
finally
happy
now
Du
bist
jetzt
endlich
glücklich
Finally
happy
now
Endlich
glücklich
I'm
not
even
fucking
signed
anymore
either
Ich
bin
jetzt
nicht
mal
mehr
unter
Vertrag,
übrigens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellis Grant
Attention! Feel free to leave feedback.