dkm - to kwiatek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation dkm - to kwiatek




to kwiatek
Это цветок
Tak jak kwiatek budzę się pod koniec Marca
Как цветок просыпаюсь я в конце марта,
Tylko 7 dni później niż każdy kwiat
Всего на 7 дней позже, чем любой другой.
Wole wciąż być dzieckiem, nie spieszy mi się dorastać, przecież kończe dopiero 15 lat
Я хотел бы остаться ребенком, не спешить взрослеть, ведь мне всего 15 лет.
Pochodzę z podziemia, wychodzę na powierzchnie w końcu
Я из подземелья, наконец-то выхожу на поверхность
(Wyrosłem z podziemia)
(Вырос из-под земли)
I nie kręcą mnie już teksty, o tym, że jesteśmy goat w chuj
И меня больше не цепляют текста о том, что мы чертовски круты.
(Zatrzymam to dla siebie)
(Оставлю это при себе)
Ale to siedzi we mnie, bo nogi dalej w ziemi
Но это во мне, ведь мои ноги все еще в земле.
Trochę tęsknie, za czasami, kiedy siedziałem całymi dniami i robiłem po 3 nuty dziennie, codziennie
Скучаю по временам, когда сидел целыми днями и делал по 3 трека в день, каждый день.
Bo nie miałem znajomych IRL
Потому что у меня не было друзей в реале.
Ale teraz też tworzy się historia
Но сейчас тоже творится история,
Więc będę żył tak by dobrze wspominać
Поэтому буду жить так, чтобы вспоминать с радостью,
By ze szczęścia spływała mi łezka z oczka
Чтобы от счастья катилась слеза из глаза.
Nie chcę się znowu zabijać, o nie
Не хочу снова убиваться, нет.
Kiedyś się denerwowałem, mi wypadały płatki, bo myślałem czy mnie kocha czy nie?
Когда-то я так нервничал, что у меня лепестки опадали, ведь думал, любит она меня или нет.
Dawałem jej siebie, ale jej to chyba kurwa nie wystarczy, ona potrzebuje mieć razy 5
Я отдавал ей всего себя, но ей, блин, этого мало, ей нужно в 5 раз больше,
Albo i bukiet
Или целый букет.
Ale nie rozumie, że nie kupi w sklepie miłości, bo tam jest tylko jakiś plastikowy śmieć
Но она не понимает, что не купишь любовь в магазине, ведь там лишь какой-то пластмассовый мусор.
Dbajmy o siebie, to napewno nie zwiędniemy razem, nie i będziemy mogli razem iść przez śmierć
Давай заботиться друг о друге, и тогда точно не завянем вместе, нет, и сможем пройти через смерть рука об руку.
A to piękne, jak zachód słońca w lato
Ведь это прекрасно, как закат летом.
Jak wyrosnę to wylecę w góre, pośpiewać gwiazdom, o tym jak tutaj jest
Когда вырасту, то взлечу высоко, чтобы спеть звездам о том, как здесь.
Może wtedy światło nam dadzą, wreszcie będzie ok
Может, тогда они дадут нам свет, и наконец-то все будет хорошо.
Może odpierdolą chwasty się ode mnie, znajdą swoją część
Может, эти сорняки отвяжутся от меня, найдут свое место.
(Może będzie ok)
(Может, все будет хорошо)
Ja na swojej łące robie co chcę, jestem wolnym kwiatem
Я на своей поляне делаю что хочу, я - свободный цветок.
Wypierdalaj stąd, bo chciałaś wyrwać mój błyszczący płatek
Проваливай отсюда, раз хотела сорвать мой блестящий лепесток.





Writer(s): Dominik Korzeniecki, Marko Terzic


Attention! Feel free to leave feedback.