Lyrics and translation dkm - to kwiatek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
jak
kwiatek
budzę
się
pod
koniec
Marca
Как
цветок
просыпаюсь
я
в
конце
марта,
Tylko
7 dni
później
niż
każdy
kwiat
Всего
на
7 дней
позже,
чем
любой
другой.
Wole
wciąż
być
dzieckiem,
nie
spieszy
mi
się
dorastać,
przecież
kończe
dopiero
15
lat
Я
хотел
бы
остаться
ребенком,
не
спешить
взрослеть,
ведь
мне
всего
15
лет.
Pochodzę
z
podziemia,
wychodzę
na
powierzchnie
w
końcu
Я
из
подземелья,
наконец-то
выхожу
на
поверхность
(Wyrosłem
z
podziemia)
(Вырос
из-под
земли)
I
nie
kręcą
mnie
już
teksty,
o
tym,
że
jesteśmy
goat
w
chuj
И
меня
больше
не
цепляют
текста
о
том,
что
мы
чертовски
круты.
(Zatrzymam
to
dla
siebie)
(Оставлю
это
при
себе)
Ale
to
siedzi
we
mnie,
bo
nogi
dalej
są
w
ziemi
Но
это
во
мне,
ведь
мои
ноги
все
еще
в
земле.
Trochę
tęsknie,
za
czasami,
kiedy
siedziałem
całymi
dniami
i
robiłem
po
3 nuty
dziennie,
codziennie
Скучаю
по
временам,
когда
сидел
целыми
днями
и
делал
по
3 трека
в
день,
каждый
день.
Bo
nie
miałem
znajomych
IRL
Потому
что
у
меня
не
было
друзей
в
реале.
Ale
teraz
też
tworzy
się
historia
Но
сейчас
тоже
творится
история,
Więc
będę
żył
tak
by
dobrze
wspominać
Поэтому
буду
жить
так,
чтобы
вспоминать
с
радостью,
By
ze
szczęścia
spływała
mi
łezka
z
oczka
Чтобы
от
счастья
катилась
слеза
из
глаза.
Nie
chcę
się
znowu
zabijać,
o
nie
Не
хочу
снова
убиваться,
нет.
Kiedyś
się
denerwowałem,
aż
mi
wypadały
płatki,
bo
myślałem
czy
mnie
kocha
czy
nie?
Когда-то
я
так
нервничал,
что
у
меня
лепестки
опадали,
ведь
думал,
любит
она
меня
или
нет.
Dawałem
jej
siebie,
ale
jej
to
chyba
kurwa
nie
wystarczy,
ona
potrzebuje
mieć
razy
5
Я
отдавал
ей
всего
себя,
но
ей,
блин,
этого
мало,
ей
нужно
в
5 раз
больше,
Albo
i
bukiet
Или
целый
букет.
Ale
nie
rozumie,
że
nie
kupi
w
sklepie
miłości,
bo
tam
jest
tylko
jakiś
plastikowy
śmieć
Но
она
не
понимает,
что
не
купишь
любовь
в
магазине,
ведь
там
лишь
какой-то
пластмассовый
мусор.
Dbajmy
o
siebie,
to
napewno
nie
zwiędniemy
razem,
nie
i
będziemy
mogli
razem
iść
przez
śmierć
Давай
заботиться
друг
о
друге,
и
тогда
точно
не
завянем
вместе,
нет,
и
сможем
пройти
через
смерть
рука
об
руку.
A
to
piękne,
jak
zachód
słońca
w
lato
Ведь
это
прекрасно,
как
закат
летом.
Jak
wyrosnę
to
wylecę
w
góre,
pośpiewać
gwiazdom,
o
tym
jak
tutaj
jest
Когда
вырасту,
то
взлечу
высоко,
чтобы
спеть
звездам
о
том,
как
здесь.
Może
wtedy
światło
nam
dadzą,
wreszcie
będzie
ok
Может,
тогда
они
дадут
нам
свет,
и
наконец-то
все
будет
хорошо.
Może
odpierdolą
chwasty
się
ode
mnie,
znajdą
swoją
część
Может,
эти
сорняки
отвяжутся
от
меня,
найдут
свое
место.
(Może
będzie
ok)
(Может,
все
будет
хорошо)
Ja
na
swojej
łące
robie
co
chcę,
jestem
wolnym
kwiatem
Я
на
своей
поляне
делаю
что
хочу,
я
- свободный
цветок.
Wypierdalaj
stąd,
bo
chciałaś
wyrwać
mój
błyszczący
płatek
Проваливай
отсюда,
раз
хотела
сорвать
мой
блестящий
лепесток.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominik Korzeniecki, Marko Terzic
Attention! Feel free to leave feedback.