Lyrics and translation Jane Remover - movies for guys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
sick
every
time
you
get
in
my
way
Меня
тошнит
каждый
раз,
когда
ты
встаешь
на
моем
пути
So
just
stay
out
of
it
for
the
sake
of
both
of
us
Так
что
не
вмешивайся
в
это
ради
нас
обоих
Time
will
pass
'til
you're
out
of
my
view,
I
hold
my
breath
Пройдет
время,
пока
ты
исчезнешь
из
поля
моего
зрения,
и
я
затаю
дыхание
And
I
hold
my
breath
'til
I
pass
out
И
я
задерживаю
дыхание,
пока
не
теряю
сознание
Wake
up
in
a
cast
lying
on
the
couch
Проснуться
в
гипсе,
лежа
на
диване
In
the
same
room,
but
you'd
treat
it
like
I'm
outside
В
той
же
комнате,
но
ты
относишься
к
ней
так,
будто
я
снаружи
And
every
move,
I'd
think,
I'd
shut
it
down,
and
И
при
каждом
движении
я
думал,
что
закрою
его,
и
Intimidating,
mask
it
as
a
prowess
Запугивание,
маскировка
под
мастерство
And
I
can't
eat
just
thinking
about
it
И
я
не
могу
есть
только
от
одной
мысли
об
этом
It's
either
say
nothing
or
say
the
wrong
thing
Либо
ничего
не
сказать,
либо
сказать
что-то
не
то
I'm
a
little
crazy
but
still
try
to-
(call
me,
call
me)
Я
немного
сумасшедшая,
но
все
равно
стараюсь
(позвони
мне,
позвони
мне)
Don't
have
my
number?
Well,
that's
your
loss
У
вас
нет
моего
номера?
Что
ж,
это
ваша
потеря
And
I'm
too
tired
to
continue
on
И
я
слишком
устал,
чтобы
продолжать
It's
either
say
nothing
or
say
the
wrong
thing
(look
at
the
mess)
Либо
ничего
не
сказать,
либо
сказать
что-то
не
то
(посмотрите
на
беспорядок)
I'm
a
little
crazy
but
still
try
to
call
me
(call
me,
call
me)
Я
немного
сумасшедшая,
но
все
равно
стараюсь
позвони
мне
(позвони
мне,
позвони
мне)
Don't
have
my
number?
Well
that's
your
loss
(that's
your
loss)
У
вас
нет
моего
номера?
Что
ж,
это
твоя
потеря
(это
твоя
потеря)
And
I'm
too
tired
to
continue
on
(try
to
call
me)
И
я
слишком
устал,
чтобы
продолжать
It's
either
say
nothing
or
say
the
wrong
thing
(look
at
the
mess)
Либо
ничего
не
сказать,
либо
сказать
что-то
не
то
(посмотрите
на
беспорядок)
I'm
a
little
crazy
but
still
try
to
call
me
(call
me,
call
me)
Я
немного
сумасшедшая,
но
все
равно
стараюсь
позвони
мне
(позвони
мне,
позвони
мне)
Don't
have
my
number?
Well
that's
your
loss
(that's
your
loss)
У
вас
нет
моего
номера?
Что
ж,
это
твоя
потеря
(это
твоя
потеря)
And
I'm
too
tired
to
continue
on
(but
still
try
to
call
me)
И
я
слишком
устал,
чтобы
продолжать
(но
все
же
попробуйте
позвонить
мне)
(Call
me,
call
me,
call
me,
call
me)
Я
немного
сумасшедшая,
но
все
равно
стараюсь
позвони
мне
(позвони
мне,
позвони
мне)
I'm
a
little
crazy
but
still
try
to
call
me
Я
немного
сумасшедшая,
но
все
равно
стараюсь
позвони
мне
But
still
try
to-
Но
все
равно
попробуйте-
Oh,
my
heart
is
broken!
О,
мое
сердце
разбито!
I
see
you
every
time
Я
вижу
тебя
каждый
раз
I'll
break
your
glass
of
wine
Я
разобью
твой
бокал
с
вином
And
let
the
pieces
stab
your
eyes
И
пусть
осколки
режут
вам
глаза
I
see
you
scream
and
cry
Я
вижу,
как
вы
кричите
и
плачете
But
I
won't
help
this
time
Но
на
этот
раз
я
не
буду
помогать
And
let
you
bleed
out
on
the
sidewalk
И
пусть
ты
истекаешь
кровью
на
тротуаре
When
they
come
to
your
house
Когда
они
приходят
к
вам
домой
I'll
turn
the
TV
on
Я
включу
телевизор
And
you'll
be
there
on
Channel
9
И
вы
будете
там,
на
9-м
канале
Then
you
take
the
remote
Затем
вы
берете
пульт
I'll
get
kicked
out
the
house
Меня
выгонят
из
дома
'Cause
you
said
this
movie's
just
for
guys
Потому
что
ты
сказал,
что
этот
фильм
только
для
парней
I
don't
really
wanna
be
someone
that
gets
in
your
way
Я
не
хочу
быть
кем-то,
кто
мешает
тебе
But
I
won't
let
it
slide
past
my
face
what
you
said
yesterday
Но
я
не
пропущу
мимо
ушей
то,
что
ты
сказал
вчера
I
don't
really
wanna
be
someone
that
gets
in
your
way
Я
не
хочу
быть
кем-то,
кто
мешает
тебе
Guess
your
way,
but
I
guess
you'll
always
have
your
way
Угадай
свой
путь,
но
я
думаю,
что
у
тебя
всегда
будет
свой
путь
I
don't
really
wanna
be
someone
that
gets
in
your
way
Я
не
хочу
быть
кем-то,
кто
мешает
тебе
But
I
won't
let
it
slide
past
my
face
what
you
said
yesterday
Но
я
не
пропущу
мимо
ушей
то,
что
ты
сказал
вчера
I
don't
really
wanna
be
someone
that
gets
in
your
way
Я
не
хочу
быть
кем-то,
кто
мешает
тебе
Guess
your
way,
but
I
guess
you'll
always
have
your
way
Угадай
свой
путь,
но
я
думаю,
что
у
тебя
всегда
будет
свой
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Taconelli
Album
Frailty
date of release
12-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.